HOME
CATHAR
BELIEFS
Basic
Tenets
Implications
Cathar
Believers
Cathar
Elect
Afterlife,
Heaven
& Hell
Other
Beliefs
Cathar
Ceremonies
Cathar
Prayer
The
Cathar Hierarchy
CATHAR
WARS
Albigensian Crusade
Who
led the Crusade ?
Crusader
Coats of Arms
Defender
Coats of arms
Medieval
Warfare
CATHOLIC
CHURCH
Cistercians
Dominicans
Franciscans
Cathars
on Catholics
Catholics
on Cathars
Catholic
Propaganda
"Kill
Them All ... "
Waldensians
Troubadours
CATHAR
INQUISITION
Inquisition
Inquisition
documents
CATHAR
CASTLES
Cathar
Castles
Cathar
Castle Photos
CATHAR
ORIGINS
Early
Gnostic Dualism
Manichaeans
CATHAR
LEGACY
Geopolitics
Historical
Studies
Popular
Culture
Catholic
Inheritance
Protestant
Inheritance
Cathar
Vindications
Do
Cathars still exist ?
CATHAR
TOURS
WHO's
WHO
The
Catholic Side
The
"Cathar" Side
Counts
of Toulouse
The
Cross of Toulouse
CATHAR
TIMELINE
Detailed
Chronology
MORE
INFORMATION
CATHAR
TERMINOLOGY
A
Cathar Glossary
|
Source Documents: Confession of Pierre Sabatier de Varilhes
Introduction
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers, created and conducted his
own Episcopal inquisition in the first quarter of the fourteenth
century. Questioning of those suspected (or "vehemently suspected")
of heresy usually took place in a chamber of his Episcopal palace
at Pamiers. He sat judicially alongside a Dominican Inquisitor
such as the Inquisitor for Toulouse or the Inquisitor for Carcassonne
for the most important events and in most cases a Dominican from
the local Convent in Pamiers deputizing for the Inquisitor of
Carcassonne. Also present were various witnesses - Archdeacons,
Priors, rectors, Cistercian monks, Dominican friars, jurists and
notaries. Notaries made notes in Occitan, and read them back in
the same language "the vulgar tongue" before rewriting
a final version in Latin. Witnesses were also questioned. None
of the accused here had legal representation, and so faced a panel
of legal experts - including one one of the finest canon lawyers
in Christendom - alone.
Inquisitors are interested in three things:
- Discovering and documented examples of "heresy" -
any deviation from Catholic teaching (in one notable case for
ridiculing the Catholic practice of placing a lighted candle in
the mouth of sick people expected to die). Failing to report heresy
was also an offense.
- Discovering the identities of other "heretics" -
those who had ever doubted any Catholic doctrine, who had associated
with known heretics, or had been present as heretical events such
as heretical preaching, Cathar baptisms ("heretication"),
Cathar ritual greetings ("adoration"), or Waldensian
ordinations.
- Discovering details that might help identify other heretics,
for example the Inquisitors are interested in what Baptized Cathars
wore (usually black, dark blue or dark green clothes and cloaks
with hoods) and where they meet.
Those accused were sometimes kept temporarily in a tower belonging
to the Bishop under the control of the Bishop's jailer. Some,
especially those facing more serious accusations were kept in
another prison at the Chateau des Allemans, where hearings also
took place. Sentences were read out at separate public events,
generally in a cemetery - either the cemetery of the Church of
Saint-Jean-Martyr in Pamiers or the cemetery of the Church at
Allemans. For a first offense fully admitted the accused might
be imprisoned at the Wall in Carcassonne, or given a penance such
as having to go on pilgrimage. They would also have to wear conspicuous
yellow crosses sewn into the front and back of their clothes.
For second offenses or first offenses where the accused refused
to acknowledge their supposed errors the penalty was death. Baptized
Cathars and Waldensians both refused to swear oaths and this was
itself sufficient to warrant death. Such "impenitent heretics"
were burned alive immediately in the graveyard immediately after
the sentence had been announced. There was no appeal.
Interrogation
date and place
|
|
23 October 1318
Pierre Sabatier de Varilhes
Episcopal Chamer of the Bishop of Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Pierre Raffy,
Hugues de Bilhères of Mirepoix, jurist
Guillaume de Saint-Julien of Pamiers, jurist
Guillaume de Pardailhan, notary
|
|
The year of the Lord 1318 the Monday after the feast of
St. Luke the Evangelist (October 23, 1318).
|
|
It has come to the attention of the Reverend
Father in Christ My Lord Jacques, by divine providence the
Bishop of Pamiers, that Pierre Sabatier of Varilhes in the
diocese of Pamiers is strongly suspected of heresy, by reason
of certain things said about him by certain persons against
the Catholic faith, which the said Pierre has publicly defamed.
My said Lord Bishop wishing, as he is bound by his duty,
to find out the truth concerning the said Pierre and others,
had him brought into his presence in the episcopal room
of the See of Pamiers, wishing, as was just said, to inquire
into the truth of that which precedes, and with the assistance
of persons of good judgment, My Lord Pierre Raffy, the Masters
Hugues de Bilhères of Mirepoix, Guillaume of Saint-Julien
of Pamiers, jurists and of myself Guillaume de Pardailhan,
notary as written below.
|
|
My said Lord Bishop openly interrogated
the said Pierre Sabatier in order to know whether he had
ever said that everything said or sung in the church is
a lie, by which he gravely defamed the church. He responded
no.
|
|
Item, the bishop asked him openly:
|
|
Have you ever said that it would benefit
people in the throes of mortal agony more to put the consecrated
candle into their anus, rather than in their mouth, as one
presently does? People have accused you of speaking thus
in defamation.
No. But Bernard Masse, my brother-in-law,
has spread it about on my account malevolently that I have
said this, even though I never said it. And this Bernard
Masse, when he had fallen sick of that illness he died from,
asked my pardon for these calumnies.
|
|
Interrogated concerning the articles
of faith, he said that he was a good and faithful Catholic
and that he paid his tithe and first fruits, he gave alms
to the Poor in Christ and made pilgrimages and other good
works which a Good Christian and Catholic does and ought
to do. And he said nothing else pertinent.
|
|
6 November 1318
Pierre Sabatier de Varilhes
Episcopal Chamer of the Bishop of Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Pierre du Verdier, Archdeacon of Majorca
Bernard Bonnet
Guillaume de Pardailhan, notary
|
|
After this, the same year as above (1318)
the Monday after All-Saints (November 6) the said Pierre
Sabatier was brought into the presence of my said Lord Bishop
in the said room, in the presence of My Lord Pierre du Verdier,
Archdeacon of Majorca and of Master Bernard Bonnet, jurist
of Pamiers, and My Lord the Bishop interrogated him once
again openly:
|
|
Have you ever said that everything said
or sung in the church is a lie?
One day, I don't remember when, about three
years ago, I was coming from the church of Varilhes and
was close to the house of Hélis, widow of Guillaume
Mate of Varilhes. She asked me where I was coming from.
I said that I was coming from the church where everyone
lies. But when I said this, I was drunk and the sense in
which I said it was that at the moment there were dances
being held in the church.
|
|
Who was present when you said this?
Hélis, and no one else, as I recall.
|
|
Have you never said this elsewhere,
or in other words similar or worse?
No.
|
|
Have you ever said à propos of
this candle....(the same words as recounted above)?
I said this one time at Varilhes to my
late brother-in-law, about twenty years ago, I do not remember
the exact day, that when someone dies in a state of mortal
sin, it will do more to relieve his agony to place the consecrated
candle in his anus than in his mouth. And Bernard Masse
calumniated me gravely on this subject and he asked my pardon
for this defamation.
|
|
Interrogated concerning the articles
of faith, he said that he was a Good Christian and a faithful
Catholic and that during the past year he had gone on a
pilgrimage to Notre-Dame de Montserrat with his wife and
this year, again with his wife, to Santiago de Compostella.
|
|
And he said nothing else pertinent.
|
|
|
|
6 November 1318
Pierre Sabatier de Varilhes
Episcopal Chamer of the Bishop of Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Pierre du Verdier, Archdeacon of Majorca
Guillaume de Quiniballe, canon of Lombez,
Hughes de Bilhères, jurist
Bernard Bonnet, jurist
Jacques Camelle, jurist
Bernard Gaubert, jurist
Pierre Joulé, notary of Pamiers,
Guillaume de Pardailhan, notary
|
|
After this, the same year as above (1318)
the Tuesday before the feast of Saint Catherine the Virgin
(November 6th), the said Pierre Sabatier was brought once
again into the presence of my said Lord Bishop in the Episcopal Chamber of the See of Pamiers, and swore on the four holy
Gospels of God to tell the truth concerning the facts which
precede and that which follows. Present and assisting my
said Lord Bishop were the persons of good judgment My Lord
Pierre du Verdier, Archdeacon of Majorca, Master Guillaume
de Quiniballe, canon of Lombez, Hughes de Bilhères,
Bernard Bonnet, Jacques Camelle, Bernard Gaubert, jurists,
and Pierre Joulé, notary of Pamiers, as well as myself,
Guillaume de Pardailhan, notary indicated below, who swore
individually, on the holy Gospels of God and conforming
to the canonical statutes, to keep secret the present inquisition
and to assist and counsel my said Lord Bishop as they were
required to do insofar as the Lord would give them discernment,
in the present inquisition.
|
|
When my said Lord Bishop had received
from Pierre Sabatier the oath to tell the pure and simple
truth about everything contained in the said accusation
and to respond to questions without concealing the truth
whatever it may be, Pierre declared and avowed of his own
free will:
|
|
About three years ago, I don't remember
the day, at Varilhes at the front door of my house, in the
presence of Hélis, the widow of Guillaume Mate and
Arnaud Gout of Varilhes, who is now dead, around the time,
I think, that I was coming from church, I said that everything
sung or said in church by the priests and clerics was lies
and buffoonery, in spite of which I have never doubted and
indeed have always believed to the contrary that the sacraments
of the Church and the articles of faith are true.
|
everything sung or said in church by the priests
and clerics was lies and buffoonery |
Did you believe that this was true,
as you yourself spoke?
Yes, and I believed it before. I remained
in this state of disbelief and persevered in it before saying
these words for about one year. I believed in my stupidity
that everything the priests and clerics sing and say in
church while performing the divine office, they sang and
spoke in order to receive offerings, not because this divine
office had any other good efficacy.
|
|
Do you still persevere in this error?
No, on the contrary, I believe fervently
and I believed even when I spoke those words, and since
then until now that the divine office that is done in church
in and of itself contains the truth, as well as all that
is read there or said while performing the divine offices.
|
|
I was contrite in my error and have confessed
this myself two times: first at Notre-Dame de Montserrat
the last year to a priest of that place and this year at
Monoiya near to Santiago de Compostella at a midway point
to a penitent who lived there. I came there during the normal
course of my pilgrimage.
|
|
Have you ever taught or instructed any
person or persons not to believe and to say what you have
just confessed?
No.
|
|
Have you ever encouraged any person
or persons not to believe as you once did not believe?
No.
|
|
Have you said these words anywhere else
except for this one time?
No.
|
|
Have you every had commerce or relations
with heretics or any individual heretic?
No.
|
|
Are your parents or anyone else in your
family embroiled in heresy or suspected of it?
No. My father came from Bagan and my mother
from Saint-Gaudens, where one never finds heretics.
|
|
Concerning the second article:
|
|
About twenty-five years ago, the late Bernard
Masse of Varilhes, who later was to become my brother-in-law,
and who later taught me the craft of weaving, asked me why
one holds a consecrated candle in the mouth of men and women
who are departing this world. I told him that this was to
signify that as much as the light was clear, so much the
souls of the dying who have confessed and are contrite over
their sins will travel clearly toward God, but for those
who have not been confessed and repented of their sins,
it would help just as much to put the candle in their anus
as in their mouth.
|
|
Who was present when you said this?
Only the late Bernard Masse.
|
|
Have you said this any other time to
this Bernard Masse or to anyone else?
No.
|
|
The sacraments of the Church and the
articles of faith were then explained to him and he said
that he believed fervently in each of them, as the faithful
of the holy mother Church hold them and believe them.
|
|
Do you believe that all of the holy
scripture contained in the Old and New Testament is true?
Yes, fervently.
|
|
And he said nothing else pertinent.
|
|
30 November 1318
Pierre Sabatier de Varilhes
Episcopal Chamer of the Bishop of Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Pierre du Verdier, Archdeacon of Majorca
Hughes de Bilhères, jurist
Bernard Bonnet, jurist
Guillaume de Saint-Julien
Bernard Gaubert, jurist
Pierre Joulé, notary of Pamiers,
Guillaume de Pardailhan, notary
|
|
After this, the Thursday after the fast
of Saint Catherine the Virgin (November 30), the said Pierre
Sabatier, brought into the said chamber in the presence
of My Lord the Bishop, My Lords Pierre du Verdier, Archdeacon,
Master Hughes de Bilhères, Bernard Bonnet, Guillaume
de Saint-Julien, Bernard Gaubert and Pierre Joulé
assisting My Lord, as well as the Master notary inscribed
below, was interrogated:
|
|
Have you ever been in error concerning
any of the articles of faith beside what you have already
confessed?
No.
|
|
Have you ever adored a heretic?
No.
|
|
Have you ever hosted a heretic or given
any of your good to a heretic?
No.
|
|
Have you ever been present at the heretication
of anyone?
No.
|
|
Do you persist in the deposition you
have given above?
Yes.
|
|
Do you wish to add or retract anything
from your confession or deposition above?
No.
|
|
And he renounced and concluded the present
affair and asked for mercy and non-judgment.
|
|
29 April 1320
Pierre Sabatier de Varilhes
Episcopal Chamer of the Bishop of Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Germain de Castelnau, Archdeacon of Pamiers,
Bernard Faissier, official of Pamiers,
Guillaume Peyre-Barthe, notary of the bishop,
|
|
After this, the 29th of April 1320, the
said Pierre Sabatier appeared judiciarily before my said
Lord Bishop in the Episcopal Chamber of Pamiers in the presence
of My Lord Germain de Castelnau, Archdeacon of Pamiers,
and Bernard Faissier, official of Pamiers, and Master Guillaume
Peyre-Barthe, notary of the said Lord Bishop, and had read
and explained to him the deposition he made on the Tuesday
before the feast of Saint-Catherine 1318 and especially
the passage of his deposition where he said:
|
|
About three years ago, I don't remember
the day, at Varilhes at the front door of my house, in the
presence of Hélis, the widow of Guillaume Mate and
Arnaud Gout of Varilhes, who is now dead, around the time,
I think, that I was coming from church, I said that everything
sung or said in church by the priests and clerics is lies
and buffoonery, in spite of which I have never doubted and
indeed have always believed to the contrary that the sacraments
of the Church and the articles of faith are true."
|
|
He was interrogated about this passage
and these words by my said Lord Bishop:
|
|
What did you believe, when you held this
belief, and how do you understand what you have avowed,
by these words "everything sung or said in church by
the priests and clerics is lies and buffoonery"?
For about two years I believed and persisted
in the belief that the act of priests donning sacred vestments
in order to celebrate the mass, the office of the mass,
that is to say the Introit, the Kyrie eleison, the Gloria
in excelsis Deo, the prayers, the epistles, the responses,
alleluias, musical embellishments, Gospels, offertories,
mysteries, prefaces, the Sanctus, the Agnus Dei, the postcommunions
and prayers, and generally all that is said and sung during
the mass except for the Credo and the words spoken when
one consecrates the body and body of the Lord, is a lie
and buffoonery, and that the priests and the clerics had
invented it in order to receive offerings and that the mass
had no other effect than to procure the offerings of the
people for the priest. As for the other divine offices,
such as morning prayers and vespers, since I did not care
about them, I did not have the same skepticism.
|
a lie and buffoonery, and that the priests and
the clerics had invented it in order to receive offerings
and that the mass had no other effect than to procure the
offerings of the people for the priest. |
But I have always believed in the articles
of faith and the sacraments of the church. For all of this,
I wish to hold to my confession made the Tuesday before
Saint Catherine and equally to the present explication of
my words and my belief that I have made today.
|
|
And he asked indulgence for these acts
and renounced and concluded and asked that sentence be given
at once.
|
|
29 April 1320
Pierre Sabatier de Varilhes
Episcopal Chamer of the Bishop of Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Jean de Beaune, Inquisitor
Germain de Castelnau, Archdeacon of the church of Pamiers,
Gaillard de Pomiès,
Brother Arnaud du Carla, of the order of Preachers of the
Convent of Pamiers,
Jean Estève, Dominican, companion of Jean de Beaune
David, monk of Fontfroide,
Guillaume Peyre-Barthe, notary
Barthélemy Adalbert, notary of Jean de Beaune
|
|
After this on the same day, the said
Pierre Sabatier appeared judiciarily in the said See of
Pamiers before my said Lord Bishop, assisted by the venerable
and religious person My Lord Brother Jean de Beaune, Inquisitor
of the realm of France appointed by the Apostolic See; he
swore on the holy Gospels of God to tell the truth concerning
that which precedes and then the avowals that he had made
the same day before my said Lord Bishop were read to him
and explained in the vernacular tongue; and when they had
been read and explained the said Pierre persisted and said
he wished to persist in the said deposition that he had
made the Tuesday before Sainte-Catherine, the year of the
Lord 1318. Then the said Pierre Sabatier abjured judiciarily
before the said lords bishop and Inquisitor all heresy,
belief, complicity, defense, concealment or apologyfor a
sect contrary to the faith, all connivance with heresy or
with heretics who call themselves the Poor of Christ of
Lyon, whatever name they bear; he swore to uphold and preserve
the faith which the sacrosanct Roman Church, mother and
mistress of all the others sustains, teaches, preaches and
observes; and under the penalty of law due those who relapse
into heresy and Vaudoism, he swore moreover that he would
pursue, seek out, arrest, bring and render to the power
of My Lords bishop and Inquisitor by himself or by others,
or he would arrange by himself to the full measure of his
abilities or by others that all heretics, Vaudois, discalced
and those who are called the Poor of Lyon as well as their
believers, agitators, concealers, defenders, friends, intermediaries
and fugitives by reason of heresy, Vaudoism and any other
heretics be rendered and brought to the bishop. He also
swore to hold and obey all orders of the Church and the
lords bishop and Inquisitor and their successors and to
submit to and accomplish all punishment, penance, satisfaction
or charge that the said lords bishop and Inquisitor or their
successors, or one of the two, would judge fitting to impose
on the said Pierre on his proper person or his goods, during
his entire lifetime until his death; and he bound himself
and wished to be bound from this moment now henceforth,
and henceforth from this moment, his movable goods and the
furnishings belonging to him to the profit of the lords
bishop and Inquisitor, all as if the same punishments, penance
or charge were at this moment imposed or enjoined on the
said Pierre in his proper person or in his good by the lords
bishop or Inquisitor themselves or by one of the two or
by their order.
|
heretics who call themselves the Poor of Christ of Lyon
Vaudois
|
And he was reconciled by My Lords the
bishop and the Inquisitor.
|
|
Done the same year and day as above (April
29, 1320) in the presence of the religious persons Germain
de Castelnau, Archdeacon of the church of Pamiers, Brother
Gaillard de Pomiès, Brother Arnaud du Carla, of the
order of Preachers of the Convent of Pamiers, Brother Jean
Estève of the same order, companion of my said lord
Inquisitor and Brother David, monk of Fontfroide, witnesses
called together to this end, the Masters Guillaume Peyre-Barthe,
notary of My Lord the Bishop and Barthélemy Adalbert,
notary public by the royal authority and notary of the charge
of the Inquisitor of the heretical deviation, assisted in
all the actions this day and recorded them.
|
|
After this, the last Wednesday of the month
of April, I myself, Guillaume Peyre-Barthe, the above-mentioned
notary, coming personally to the Episcopal See of Pamiers,
on the order of My Lords the bishop and the Inquisitor,
have cited the said Pierre to appear in person the following
day before them at Allemans in front of the church of the
said locale, there to hear his sentence concerning the deeds
above mentioned and avowed before them. The same Pierre
said that he was ready to appear on that day and to hear
his sentence on the deeds expressed in his confession.
|
|
Present were Pierre Marty of Pamiers
and Master Guillaume Peyyre-Barthe notary above-mentioned
who wrote and revised all that precedes.
|
|
The sentence in this case was given Thursday
the 1st of May in the year of the Lord 1320 and is written
in the Book of Sentences of the Inquisition
|
|
And I, Rainaud Jabbaud, cleric of Toulouse,
sworn in the matter of the Inquisition have faithfully corrected
the said confession against the original by the order of
my said Lord Bishop.
|
|
Sentence unknown?
|
|
Translation by Nancy Stork, San José State University -
to whom many thanks for permission to reproduce this text.
|