HOME
CATHAR
BELIEFS
Basic
Tenets
Implications
Cathar
Believers
Cathar
Elect
Afterlife,
Heaven
& Hell
Other
Beliefs
Cathar
Ceremonies
Cathar
Prayer
The
Cathar Hierarchy
CATHAR
WARS
Albigensian Crusade
Who
led the Crusade ?
Crusader
Coats of Arms
Defender
Coats of arms
Medieval
Warfare
CATHOLIC
CHURCH
Cistercians
Dominicans
Franciscans
Cathars
on Catholics
Catholics
on Cathars
Catholic
Propaganda
"Kill
Them All ... "
Waldensians
Troubadours
CATHAR
INQUISITION
Inquisition
Inquisition
documents
CATHAR
CASTLES
Cathar
Castles
Cathar
Castle Photos
CATHAR
ORIGINS
Early
Gnostic Dualism
Manichaeans
CATHAR
LEGACY
Geopolitics
Historical
Studies
Popular
Culture
Catholic
Inheritance
Protestant
Inheritance
Cathar
Vindications
Do
Cathars still exist ?
CATHAR
TOURS
WHO's
WHO
The
Catholic Side
The
"Cathar" Side
Counts
of Toulouse
The
Cross of Toulouse
CATHAR
TIMELINE
Detailed
Chronology
MORE
INFORMATION
CATHAR
TERMINOLOGY
A
Cathar Glossary
|
Source Documents: Interrogation of Bernard Benet of Montaillou
|
|
Introduction to Jacques Fournier's Episcopal
Inquisition
|
|
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers, created and conducted
his own Episcopal inquisition in the first quarter of the
fourteenth century. The interrogation of those suspected
(or "vehemently suspected") of heresy usually
took place in a chamber of his Episcopal palace at Pamiers.
He sat judicially alongside a Dominican Inquisitor such
as the Inquisitor for Toulouse or the Inquisitor for Carcassonne
for the most important events but in most cases he sat with
a Dominican from the local Convent in Pamiers deputizing
for the Inquisitor of Carcassonne. Also present were various
witnesses - Archdeacons, Priors, Rectors, Cistercian monks,
Dominican friars, jurists and notaries. Notaries made notes
in Occitan, and read them back in the same language "the
vulgar tongue" before rewriting a final version in
Latin. Witnesses were also sometimes questioned. None of
the accused here had legal representation, and so faced
a panel of legal experts - including one one of the finest
canon lawyers in Christendom - alone.
Inquisitors are interested in three things:
- Discovering and documented examples of "heresy"
- any deviation from Catholic teaching (in one notable
case for ridiculing the Catholic practice of placing a
lighted candle in the mouth of sick people expected to
die). Failing to report heresy was also an offense. Failing
to report heresy also constituted heresy.
- Discovering the identities of other "heretics"
- those who had ever doubted any Catholic doctrine, who
had associated with known heretics, or had been present
as heretical events such as heretical preaching, Cathar
baptisms ("heretication"), Cathar ritual greetings
("adoration"), or Waldensian ordinations.
- Discovering details that might help identify other
heretics, for example the Inquisitors are interested in
what Baptized Cathars wore (usually black, dark blue or
dark green clothes and cloaks with hoods) and where they
meet.
Those accused were sometimes kept temporarily in a tower
belonging to the Bishop under the control of the Bishop's
jailer. Some, especially those facing more serious accusations
were kept in another prison at the Chateau des Allemans,
where hearings also took place.
Sentences were read out at separate public events, generally
in a cemetery - either the cemetery of the Church of Saint-Jean-Martyr
in Pamiers or the cemetery of the Church at Allemans. For
a first offense fully admitted the accused might be imprisoned
at a purpose built dungeon, called The Wall, in Carcassonne,
or given a penance such as having to go on pilgrimage. If
they survived the Wall long enough to be released, they
would then have to wear conspicuous yellow crosses sewn
into the front and back of their clothes. For second offenses
(or first offenses where the accused refused to renounce
their supposed errors) the penalty was death. Baptized Cathars
and Waldensians both refused to swear oaths and this was
itself sufficient to warrant death. Such "impenitent
heretics" were burned alive in the graveyard immediately
after the sentence had been announced. There was no appeal.
Sentences were not included with the deposition, but in
a separate Book of Sentances, so all we have here
are the words
.... pronounced the sentence on the said [name] in the
terms which follow: "Let all know., etc." This
sentence may be seen in the Book of sentences.
The medieval year ran from March to March, so for example
our 1 February 1321 would be 1 February 1320 in medieval
times. We denote it here as 1 February 1320 [1321].
|
|
The Case of Bernard Benet of Montaillou
|
|
Bernard's crime was to have failed to report to the Inquisition
that he had attended a Cathar baptism (a Consolamentum,
here called "heretication") at which he performed
a ritual greeting (the melioramentum, here called
"adoration") to a baptised Cathar (a Perfect,
here called simply a "heretic").
|
|
Interrogation of Bernard Benet of Montaillou
|
|
26 March 1321,
Bernard Benet of Montaillou
In the chamber of the Bishop's Palace, Pamiers ???
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, substitute for the Inquisitor
of Carcassonne,
Bernard Faissier, official of Pamiers,
Brothers Arnaud du Carla, O.P. of the convent of Pamiers,
Bernard de Centelles, monks of Fontfroide
David, monks of Fontfroide
Guillaume Peyre-Barthe, notary
|
|
The year of the Lord 1321, the 25th of
March, Bernard Benet, son of Guillaume Benet of Montaillou,
coming spontaneously before the Reverend Father in Christ
My Lord Jacques, by the Grace of God Bishop of Pamiers,
and Brother Gaillard de Pomiès, substitute for My
Lord the Inquisitor of Carcassonne, appearing judicially
in the presence of the discreet person Master Bernard Faissier,
official of Pamiers, and the religious persons Brothers
Arnaud du Carla, O.P. of the convent of Pamiers, Bernard
de Centelles, David, monks of Fontfroide and of myself Guillaume
Peyre-Barthe, notary of my said Lord Bishop, witnesses for
this convocation, under the faith of an oath taken by him
to tell the pure and entire truth, as much concerning himself
as called as concerning others both living and dead as witness,
in the matter of heresy and facts touching this crime, said,
avowed and deposed as follows:
|
|
One day, but when I do not recall, after
the Sunday of Quinquagesima (March 1, 1321), I was in my
house. Bernard Clergue of Montaillou came to see me and
called me into the courtyard of my house. I left with him
and we went together, just the two of us, just below the
house of Bernard Testanière of Montaillou. Bernard
Clergue told me then that he wished to say something to
me in secret, and asked me if I could keep this secret.
I told him that I would do so gladly.
|
|
He told me then to go to Carcassonne to
My Lord the Inquisitor and to tell him that I wished to
confess something that had come back to my memory against
certain people who had implicated themselves in the matter
of heresy. This said, I told him that I had heard tell that
about 16 or 20 years ago, Guillaume Guilabert, son of Jean
Guilabert of Montaillou, had been hereticated during the
sickness he was to die from; that Guillaume Authié,
Arnaud Faure, Alazaïs, the wife of the said Arnaud
Faure of Montaillou and Guillemette, the daughter of the
said Jean Guilabert, and sister of the said Guillaume Guilabert,
who was married at Gebetz to a man named Jean de Clémens
were present at this heretication, but that the father of
this Guillaume Guilabert had not been present.
|
|
He promised me that if I deposed and avowed
this before the Inquisitor of Carcassonne, he would do the
same before My Lord the Inquisitor before I left Carcassonne,
that my crosses would be removed and that he would give
me a field, called dels Molis, which had belonged to my
father and which the said Bernard owned, as well as other
pieces of property that he held, which had been my father's,
which were now subject to My Lord the count because of heresy.
He told me also that he would pay my expenses for the trip
to and from Carcassonne.
|
|
He told me also that he was telling me
this on the part of the rector, who had ordered that I should
bear witness against the above-mentioned people. I said
to Bernard: "How can I commit such a betrayal, and
bear false witness against these people, and perjure myself
about things I have no knowledge of?" He told me to
say it boldly, because it was not a sin and that the rector
had given the order after having been arrested and placed
in the prisons of My Lord the Bishop. He also threatened
me, implying that if I did not bear witness against these
people, I would be burned.
|
|
I myself then promised Bernard Clergue
to bear this witness, as much by reason of his promises
as fear, although deep down I was not at all pleased. This
said, we parted and later, during that entire week, he often
repeated these words to me, particularly in that same place.
|
|
Did anyone hear what Bernard told you?
No.
|
|
Did you believe that what he told you
was true, to wit that this betrayal, this false witness
and this perjury were not sins?
No, on the contrary, I have always believed
that these are sins and indeed mortal sins.
Later, Bernard Clergue came to find me
one night, when I was already in bed, and made me get up;
when I had gotten up and come towards him, near the portal
called den Mamol, he repeated these same words concerning
the betrayal of false witness, this threat and this promise,
or words to the same effect, as he had done previously and
I made him the same promise.
|
|
Did he make you swear to say or do these
things?
No.
|
|
Was there anyone else present when you
got up?
Pierre Estève was in the house,
and he might have heard me get up. But I do not know if
he heard me.
|
|
Later, the Thursday after the Sunday of
Lent (March 12, 1321) when I had been warned by Bernard
the preceding night that I would be leaving with him the
following day for Carcassonne, to bear this witness, I arose
that morning at dawn and headed toward Carcassonne. I found
that Bernard Clergue and his wife Raimonde, and Pons Gary
of Laroque d'Olmes, Bernard's nephew, had already left Montaillou,
going towards Carcassonne; I followed them and met up with
them while they were already eating in the house or tavern
of Simon Fontrouge, in the region of Brenac. Upon seeing
me, Bernard Clergue told me, and his wife and this Pons
heard him, that I had done well to come, because if I had
not come of my own free will, I would have brought as a
prisoner in chains the following day to Carcassonne. Since
I was fearful about this false witness which I was about
to bear, I left them after we had eaten together and headed
back towards Montaillou. Pons followed me, and rejoined
me at the little drinking spot at Coudons, where I was drinking.
He then said to me, on the part of Bernard, to come back
and go with him to Carcassonne, and if I did not do so,
he had an order from Bernard to arrest me and bring me chained
to Carcassonne; and if he could not do it by his own means,
he would raise a cry as against a heretic or a fugitive
for heresy so that I would be arrested by the people of
that region. Upon hearing this, and out of fear, although
this displeased me greatly, I returned with this Pons, and
found Bernard, who was waiting for us at the drinking spot
of Galié. When Bernard Clergue saw that I had returned,
he was very happy and we went together to Limoux. We lodged
in the house den Cornas and that night after dinner Bernard
took me aside and repeated to me exactly how I was to bear
witness, making me the same promises as he had above, as
well as the same threats. He added that I ought to ally
myself with him and not be afraid of anyone, because he
would protect me. And he gave me two pieces of silver (tournois
d'argent), one for my expenses and the other to resole my
shoes. The next day, he repeated the same explanations of
the false witness that I was to bear and explained to me
how I was to do it.
|
|
Then we continued on to Carcassonne. When
we were at the hotel, Bernard and Pons came to see My Lord
the Inquisitor, or so they said and remained there until
just about mid-day. I remained at the hotel with Raimonde,
the wife of Bernard Clergue.
|
|
She told me that I would have to go to
see My Lord the Inquisitor who was in the City of Carcassonne,
and that I should make my confession before him as I had
been instructed by him and give my false witness. But I
should be careful not to say to My Lord the Inquisitor that
I had been instructed and taught by the said Bernard to
give this false witness, because if I were to say that,
I would be entirely lost and destroyed. He told me not to
say to My Lord the Inquisitor that I had come with him,
but that it was by myself and freely, but with Bernard's
counsel, who had counseled me to come here myself. I said
to Bernard Clergue: "Will not one of you come with
me to see My Lord the Inquisitor?" He said no, but
that I would go alone.
|
|
I went along, then, into the house of the
Inquisition, in the city. I found there the Inquisitor,
and when I was in the hearing room, My Lord the Inquisitor
received from me an actual physical oath to tell the truth.
I said then that I had come by myself, pushed by my conscience,
to reveal what I knew against several people, concerning
heresy, a thing that I had never confessed anywhere else,
but that I had just remembered. I wanted to come of my own
free will to reveal it, according to the counsel that I
have received from this Bernard Clergue. I added then that
it must have been 16 or 20 years ago that the late Guillaume
Guilabert of Montailloue, according to what I had heard,
had been hereticated during the sickness of which he was
to die and that Guillaume Authié, Arnaud Faure, Alazaïs
the wife of this Arnaud Faure of Montaillou and Guillemette,
the duaghter of Jean Guilabert, who was married at Gebetz
were present at this heretication.
He then asked me if I had been present at this heretication.
I said no. He asked me then from whom I had heard that this
heretication had taken place; I replied that I did not remember.
As to which heretic had hereticated him, I said that I did
not remember.
|
|
This deposition was written down and when
it was done I returned to the house where Bernard was, and
told him the deposition that I had made in front of My Lord
the Inquisitor.
|
|
He told me that what I had done was not
worth a thing, if I did not say and depose that I had been
present at this heretication. I told him: "How could
I say such a thing when it is not true?" He told me
that if I would not speak as he had told me to testify,
then I would be burned, and worse would happen to me, if
he could arrange it. He told me then that "those people",
without naming them, had said to Guillaume Belot to go find
the heretics or a heretic to hereticate the said Guillaume
(whom the people of Prades d'Alion had heard about) and
to take me with him. This Guillaume Belot replied that I
was too young and I would not be able to follow him. They
said that I would do fine along the way and that he must
take me at all costs. And then this Guillaume, taking me
with him, went to Prades and while I stayed outside the
town, went in, then came back towards me and said that the
heretic was not there, but that he could find him toward
the col de Marmare. We went there together, Guillaume and
I, just to the place called Pla del Angle. Guillaume then
called one more time, but no one replied; then he went a
little bit further and called a second time, but once again
no one responded. When we came to the fountain called del
Coulobre, Guillaume called once again, and finally someone
responded. We were waiting for a while at this place and
either Guillaume Authié or Prades Tavernier (the
heretics) arrived, accompanied by Guillaume Dejean, the
son of Pierre Dejean de Prades. Guillaume and I adored the
heretic and took him just to the entryway to Prades. Then
leaving this town, we went towards Montaillou, by the place
called Matemajou, while Guillaume Dejean remained at Prades.
And Guillaume Belot, the heretic and I went to the house
where the sick man, the said Guillaume Guilabert was lying.
We entered through the granary (pailler) and at the entrance
Guillaume Authié and Arnaud Faure of Montaillou came
to meet us. The heretic then asked the said Guillaume Guilabert
if he wished to be received by him into his faith and his
sect. Guillaume said yes. The heretic then made numerous
genuflections, then put a book on his head and hereticated
him, ordering that he neither eat or drink anything from
this time forth. Present at this heretication were myself,
Guillaume Belot, Guillaume Authié, Arnaud Faure,
Alamande, the wife of Jean Guilabert, mother of the sick
man and Guillemette, the daughter of the said Jean Guilabert,
sister of the sick man.
|
|
The heretication finished, all the above-mentioned
adored the heretic in the heretical manner, saying three
times: "Bless you, Good Christian, pray for us."
Everyone also ate bread blessed by the said heretic and
made an agreement with him that if they were to become sick
unto death, they would wish to be received into his faith
and his sect.
|
|
I said to Bernard Clergue: "How can
I tell these lies, since this never happened or was spoken
of?" He told me that it was necessary for me to say
this, if I did not want to be burned. And he repeated this
quite often to me that night. I promised him then that the
next day I would confess this before My Lord the Inquisitor
of Carcassonne. And when I came back to Bernard, after having
made this deposition before the Inquisitor, he told me that
I had done well, and that he would protect me against all
harm.
|
|
When I had made one of these depositions,
Bernard Clergue and his wife Raimonde came with me to My
Lord the Inquisitor who was in the city in the house of
the Inquisition. The deposition made, as we were leaving
the city together, Raimonde, the wife of Bernard, told him
that he had committed a great sin in telling me to bear
witness against the people as he had told me to. Bernard
responded to his wife: "Be quiet, good woman, it is
better for harm to come to others rather than to us."
I told him, on the contrary, that the harm would return
to him, Bernard.
|
|
Later I came back with him to Limoux and
from there I went to Bélesta, where I have a married
sister, named Esclarmonde, the wife of Guillaume Saint-Jean,
then I returned to Montaillou.
|
|
Were you truly present at the heretication
of the said Guillaume Guilabert, and did you go seek the
heretics with Guillaume Belot as you have deposed before
My Lord the Inquisitor of Carcassonne?
No.
|
|
Did Guillaume Belot ever tell you that
Guillaume Guilabert had been hereticated, or did anyone
besides Bernard Clergue tell you this?
No.
|
|
Have you ever heard, or did any rumor
run among the believers that this
Guillaume had been hereticated during the illness of which
he was to die?
No, no that I know.
|
|
Has anyone or have any persons pressured
you, instructed, bribed or made threats against you so that
you would depose what you have just deposed before My Lord
the Bishop, to revoke that confession that you made before
My Lord the Inquisitor?
No.
|
|
Did this Bernard tell you why he wished
you to make this false witness against the persons who were
the object of this inquiry?
He told me that since Guillaume Authié,
Arnaud Faure and Alazaïs the wife of this Arnaud had
born evil witness against his brother, the rector of Montaillou,
he wished that I would bear false witness against them,
saying that they had been present at the heretication of
Guillaume Guilabert, that they had adored the heretic, had
eaten of his blessed bread and had made an agreement with
him.
|
|
Have you told anyone, while you were
in Montaillou, that you had made this false witness?
When I came back to Montaillou, I revealed
this to the vicar, then the vicar brought me before Pierre
Azéma, and I revealed this in their presence to the
two of them, saying that I had been betrayed by this Bernard.
And I recounted to them the substance of what I have just
deposed above.
|
|
Interrogated concerning the heretication
of his sister Alazaïs, wife of Jean Berthoumieu of
Ax, who died in his father Guillaume Benet's house, he said:
|
|
About two weeks after the death of Alazaïs,
my father Guillaume Benet told me, in his field called de
l?Argelier, where I was working and harvesting beets, that
his daughter had been received by the good men into their
faith and their sect, and that Guillaume Authié had
received her and made her a Good Christian. It was the late
Guillaume Belot or Raimond Belot who had brought her. I
do not recall which one he told me.
|
|
Interrogated on the heretication of his
brother Raimond Benet, he said:
Three weeks after the death of Raimond,
while I was with my father at the place called la Colel,
he told me that his son Raimond had been made a Good Christian
during the illness of which he was to die, by a Good Christian
who was either Guillaume Authié or Prades Tavernier.
I do not recall which of the two he told me. And he told
me that it was Guillaume Belot who had come to hereticate
his son.
|
|
Have you heard other people talk of
the two heretications?
No.
|
|
Have you heard tell or do you know who
was present?
No.
|
|
Were you yourself present?
No.
|
|
And since it is evident from his confession
that he has born false witness in a matter of faith, by
accusing innocent people, as he has said, he was arrested
by my said Lord Bishop and he ordered him to be placed at
once in the Château des Allemans, which is reserved
for such people.
|
|
30 March 1321,
Bernard Benet of Montaillou
In the chamber of the Bishop's Palace, Pamiers ???
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, substitute for the Inquisitor
of Carcassonne,
Bernard Faissier, official of Pamiers,
Brothers Arnaud du Carla, O.P. of the convent of Pamiers,
Bernard de Centelles, monks of Fontfroide
David, monks of Fontfroide
Guillaume Peyre-Barthe, notary
|
|
The 30th of March, before the bishop,
Gaillard de Pomiès and the same witnesses.
|
|
About 15 or 16 years ago, it seems to me,
my father Guillaume Benet was mortally sick. When he started
to grow weak, he said to Guillaume Belot who had come to
visit him to take him to the Good Christians (that is to
say, the heretics) so that they might receive him into their
faith and their sect. Guillaume Belot brought the heretic
Guillaume Authié to my father, who was sick in bed
in the part of the house where the animals sleep. My father
then, upon seeing this heretic, asked him to make him a
Good Christian and to receive him into his sect and his
faith. He could barely still speak when he said this to
the heretic.
|
|
The heretic then placed a book on my father's
head and hereticated him, and after this, he ordered that
henceforth he should neither eat nor drink, which he did.
During this heretication, I myself was present, as well
as my mother Guillemette,
|
|
Bernard Clergue and Guillaume Belot of
Montaillou, who all adored this heretic, after he had hereticated
my father, by kneeling before him, with their heads bent
and their hands placed on the earth, in the heretical manner
and by saying three times: "May you bless, Good Christian,
and pray for us." and the heretic replied: "May
God bless you all and bring you all to a good end."
When this was done, Guillaume Belot left with this heretic
and I do not know where they went. I remained with my father
and Bernard Clergue and my mother also stayed there.
|
|
Did you father agree beforehand that
he would be hereticated?
Yes.
|
|
Have you avowed the heretications of
your sister Alazaïs, your brother Raimond Benet and
your father Guillaume Benet before My Lord the Inquisitor
of Carcassonne?
I do not recall if I avowed these or not.
|
|
31 March 1321,
Bernard Benet of Montaillou
In the chamber of the Bishop's Palace, Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, substitute for the Inquisitor
of Carcassonne,
Guillaume Audibert, licensed in Law and bachelor in statutes,
Arnaud du Carla, Dominican
Bernard de Centelles, monk of Fontfroide
David, monk of Fontfroide
Guillaume Peyre-Barthe, notary
|
|
After this, the same year as above, the
last day of March, the said Bernard appeared judicially
in the chamber of the bishop's palace before my said Lord
Bishop, assisted by Brother Gaillard de Pomiès, substitute
for My Lord the Inquisitor of Carcassonne, in the presence
of the discreet person My Lord Guillaume Audibert, licensed
in Law and bachelor in statutes, of the religious persons
Brothers Arnaud du Carla, of the order of Preachers, David
and Bernard de Centelles, monks of Fontfroide and of myself,
Guillaume Peyre-Barthe, witnesses above-mentioned for these
convocations; since he wished to revoke the confession and
deposition that he had made on March 29th, as he said, he
was given a physical oath to tell the truth in the matter
of heresy, purely and completely, as much concerning himself
as charged as concerning others both living and dead as
witness. This oath having been taken, he said, avowed and
deposed as follows:
|
|
About 16 or 20 years ago, I do not recall
the time exactly, the late Guillaume Belot of Montaillou
came one night to find me in the garden of my father's house,
which was contiguous to the house, or else in the street
near the garden and he told me that I was needed to go to
Prades to find Guillaume Authié or Prades Tavernier,
the heretics, so that one of those two could come to receive
Guillaume Guilabert who was mortally ill, into their faith
and sect. I told him that I was a child and I could not
follow or walk with him. He told me that I could, on the
contrary, because he would walk slowly enough that I could
keep up with him. I then went with this Guillaume Belot,
and came to the house of Guillaume Guilabert. We were going
toward Prades by the road that is called the Serrat de Prades,
and when we were near that town, I rested in the fields
and Guillaume went into the town to find the heretics. A
moment later he returned, telling me that he had not been
able to find Guillaume Authié or Prades Tavernier,
the heretics, because they had already left for the Sabarthès,
and he had to follow them. We left then together, and when
we came to the place called Au-dessus de l?Angle, he called
out loudly but no one replied. Then we went together even
further, and when we came to the spring at Coulobre, he
once again called out loudly and no one replied. We continued
a bit further, and he cried again a third time, and that
time we heard someone reply and we awaited him. A moment
later either Prades Tavernier or Guillaume Authié,
the heretic arrived, I do not remember which one, but with
him came Guillaume Dejean, the son of Pierre Dejean of Prades.
|
|
Then Guillaume Belot and I myself, on the
order of this heretic, adored him in the heretical manner,
saying: "May you bless, etc." then Guillaume Belot
told him that he had come to find him so that he could go
to Montailllou to receive Guillaume Guilabert, who was gravely
ill. The heretic replied that he would do so gladly and
we went together just to Prades. Guillaume Dejean left us
there and went into the town. The heretic, Guillaume Belot
and I went towards Montaillou, passing by the place called
Matemajou and went right away to the house of this Guillaume
Guilabert. We went in by the granary and from this granary
Guillaume Authié of Montaillou and Arnaud Faure came
towards us and welcomed the heretic and us. We entered all
together into the house. Present and observing all that
was done were: myself, Guillaume Belot the heretic, Arnaud
Faure, Guillaume Authié, Alazaïs, the wife of
Arnaud Faure, Alamande, the wife of Jean Guilabert, Guillemette,
sister of Guillaume Guilabert, who was married in Gebetz
and the sick man. The heretic asked Guillaume Guilabert,
who could barely speak, if he wished to be received into
this faith and his sect. He said yes. Then the heretic made
deep genuflections and placed a book on the head of the
sick man and hereticated him in my presence and in my sight,
as well as that of the other people. And after having hereticated
him, he gave him the order not to eat or drink anything
in the future. This done, Guillaume Belot and I left and
headed back to his house, while the heretic remained in
Guillaume Guilabert's house. And I do not know where the
heretic went after that. This Guillaume died of this sickness.
|
adored
heretic
heretication
|
In what place did this heretication
take place?
In the house of Jean Guilabert, father
of Guillaume, and in the part of the house called the foyer
(foganha) or in a room right next to the foyer, but I do
not recall if it was in the foyer or the next room that
he was lying when the heretication took place.
|
|
Have you deposed the same thing before
My Lord the Inquisitor of Carcassonne?
Yes, as in this present confession, or
to the same effect.
|
|
If this deposition made before the Inquisitor
is true as you now claim, why have you retracted it before
My Lord the Bishop?
This year, about two weeks before Lent,
Bernard Clergue of Montaillou came to my house and called
to me. I went towards him and we went just below the house
of Bernard Testanière. He told me then that My Lord
the Inquisitor of Carcassonne have received witness on the
heretication of the late Guillaume Guilabert of Montaillou,
witnesses who deposed that I, along with Guillaume Belot,
had brought the heretic who had hereticated this sick man
in his last illness. I told him that I did not remember
this. Bernard told me to remember it, because the witnesses
had already made their depositions and that if I did not
depose the same thing at Carcassonne, I would be cited by
My Lord the Inquisitor concerning this heretication. I began
then to reflect and finally, I was able to remember how
this heretication had taken place. And when Bernard came
back eight days later, we found ourselves in the same place,
we met again at this same place, and I told him what I remembered
of this heretication, except that I did not remember that
I had been present.
|
heretication |
Bernard then told me to go confess this
to My Lord the Inquisitor of Carcassonne, that he would
pay my expenses and would even obtain from My Lord the Inquisitor
that he would remove my crosses. I told him that I would
go there for sure, and about fifteen days later, when I
was on the plateau of the château of Montaillou, Alazaïs,
the wife of Arnaud Faure, came by and she was carrying an
empty sack on her head. She told me that she had heard tell
that I was going to go to My Lord the Inquisitor of Carcassonne,
to denounce the heretication of the late Guillaume Guilabert,
her brother, which would do damage and dishonor the the
dead Guillaume, and to her house, and that if I would abstain
from doing so, she would give me a half dozen sheep, or
even a dozen or anything else that I wanted. I told her
that I would in no way renounce my denunciation of this
heretication.
|
|
Who was present?
Just Alazaïs and I.
|
|
Guillaume Authié told me around
the same time, and the door of den Fort: "And why do
you want to reveal the heretication of Guillaume Guilabert?"
I told him that this was because it was the truth. He told
me then that if I would refrain from doing so, he would
give me anything I asked of him. I told him I would not
renounce this at any price. Toward the same time, Raimonde,
the wife of this Guillaume Authié, came to my house
and said: "And why do you want to inform on me (literally,
weed me out)?" I told her that if Guillaume was at
fault, it was not I who was informing on her but that he
himself was responsible.
|
|
Later, the Thursday after the Sunday of
Lent (12 March 1321), I was going towards Carcassonne with
Bernard Clergue, who as was said above, preceded me with
his wife Raimonde and his nephew Pons Gary, and I found
them at the drinking place called Simon's, which is in the
Brenac region. There this Bernard told me to go back, because
it would be better if I would hide this heretication than
if I would reveal it. I told him that I would either reveal
it at Carcassonne to My Lord the Inquisitor or at Pamiers
to My Lord the Bishop and I left Bernard. When I was at
the drinking place at Coudons, Pons, who had followed me,
came to me and told me on the part of Bernard to come back
to Bernard and that we would go to Carcassonne, because
it would be better if I revealed this heretication before
My Lord the Inquisitor, rather than before My Lord the Bishop
of Pamiers; he said this was because the people who had
been present at this heretication, whom I wished to denounce,
had already arrived at Pamiers to accuse me. This is why
I returned and rejoined Bernard; I went with him to Carcassonne
and deposed before My Lord the Inquisitor, one time, and
in this deposition I did not say that I was present at this
heretication. When I said this to Bernard, he told me that
I had done nothing, since I did not say that I was present.
I said to Bernard: "How could I say that, since I do
not remember it?" He told me: "Say it boldly,
because it is better for you to say it than not to say it."
The next day I went before My Lord the Inquisitor and deposed
before him that I was present at this heretication.
|
|
Then, when I had returned to Montaillou,
Pierre Azéma of Montaillou threatened me gravely
because I was going to depose and avow these things at Carcassonne
before My Lord the Inquisitor and also because what I had
deposed about this heretication was false and I could not
prove it; and that for this I would suffer ill fortune.
And he gave me advice to go before My Lord the Bishop of
Pamiers and depose before him everything that I had deposed
concerning this heretication before My Lord the Inquisitor,
i.e. that I had been instructed and suborned by the prayers
and threats of Bernard Clergue, and therefore everything
contained in that confession was false. He advised me to
do this in my house or in the garden, then later in the
place called Trialh. Later, Pierre Azéma, before
I had come back from Carcassonne, had taken my livestock
under order the My Lord the count. For myself I wanted to
make a complaint to the bailiff of Prades. Pierre Azéma
told me not to go there, and he would return my livestock
that day or the next. And since Raimond Trilhe, the vicar
of Montaillou was also present there with Pierre Azéma,
this same Pierre Azéma sent his son Raimond to look
for Bernard Maury, consul of Montaillou. When he arrived,
he told me that if I were to retract what I had said and
deposed about the heretication of Guillaume Guilabert before
the Inquisitor of Carcassonne, he would return my livestock.
And he both suggested and told me to retract what I had
vowed before the Inquisitor and to say that I had never
been present at the heretication, nor had even known about
it, and to depose this way before My Lord the Bishop.
|
|
This Pierre told me this in the presence
of the vicar and the consul. And when we came to the château
of Montaillou, Pierre Azéma ordered the lieutenant
of the châtelain of the château to put me in
irons and arrest me and to put me in the oubliettes in the
tower of the château because, he said, I was going
to depose on this heretication before My Lord the Inquisitor
and because of this fact I was a fugitive from the county
of Foix. And, thus arrested, I remained a prisoner in the
château for two days and two nights, until Pierre
Azéma took me, a prisoner as it were, to Lordat and
along the way, between Caussou and Lordat, he insisted from
me that I would say before My Lord the Bishop that the heretication
of Guillaume Guilabert had never taken place, but that Bernard
Clergue had indoctrinated me and forced me with threats
and promises to depose as I had done before My Lord the
Inquisitor of Carcassonne, when in reality this heretication
had never taken place. He told me that if I did not depose
thus, he would imprison me in the château of Lordat
and see to it that I was hanged. He told me also that if
I were to perjure myself before My Lord the Bishop, this
would not be a sin, and that My Lord the Bishop would not
see it as being anything bad. He told me also at Lordat
and elsewhere that if I bore this false witness, as he instructed
me, I would not be subject to death, and if I were, he would
undergo it for me.
|
|
And, thus seduced and forced by this Pierre,
I made my first deposition before My Lord the Bishop.
And he said nothing else pertinent.
|
|
7 April 1321,
Bernard Benet of Montaillou
In the Château des Allemans
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, substitute for the Inquisitor
of Carcassonne,
Guillaume Audibert, licensed in Law and bachelor in statutes,
Arnaud du Carla, Dominican
David, monk of Fontfroide
Guillaume Peyre-Barthe, notary
|
|
After this, the same year as above, the
7th of April, the said Bernard, appearing judicially in
the Château des Allemans before my said Lord Bishop,
assisted by Brother Gaillard de Pomiès, substitute
for My Lord the Inquisitor of Carcassonne, in the presence
of My Lord Guillaume Audibert, the Brothers Arnaud du Carla
and David and myself, Guillaume Peyre-Barthe, notary, witnesses
for this convocation, since it appears from the deposition
and avowals of persons who were present at the said heretication
that the said Bernard did not assist at this event, and
since he has said in his first deposition made before My
Lord the Inquisitor that he was not present, and that, as
a result of being indoctrinated by Bernard Clergue, he has
said that he was present, he was asked if in realty he was
present while this heretication took place. He said yes.
|
|
Since you were present, can you tell
us on which side of the bed the heretic was standing when
he arrived?
I do not remember.
|
|
Did the heretic ask the sick man if
he wished to be received into their faith and their sect?
I do not recall if the heretic said this
or not.
|
|
Were there any other persons present
at this heretication than those who were the object of your
deposition?
I do not recall.
|
|
Which person were you standing near
when the heretication took place?
I do not know.
|
|
Did anyone arrive while the heretication
was taking place or after the arrival of the heretic?
I do not know.
|
|
Did you see Guillaume Authié
and Arnaud Faure adore the heretic after the heretication?
I did not see it, because when it took
place, Guillaume Belot and I had just gone out.
|
|
Did you see Guillaume Authié
and Arnaud Faure leave the house, while the heretic remained
within?
Guillaume Belot and I left the house and
Guillaume Authié and Arnaud Faure remained with the
heretic and the other persons that I named above.
|
|
When he was hereticated, was the malade
lying in the foyer (foganha) or in a room?
In the room just to the side of the foyer.
|
|
Was there anyone else present when Pierre
Azéma told you to go to My Lord the Bishop of Pamiers
to retract the confession that you had made before My Lord
the Inquisitor of Carcassonne and to say that Bernard Clergue
had suborned and indoctrinated you to bear false witness
against the dead man and the other persons named above?
There were present Raimond Marty, Raimond
Trilhe, vicar of Montaillou, Raimond Authié, Jean
Benet and Bernard Authié, son of the said Raimond.
|
|
Did Pierre Azéma promise you
to give you anything for retracting your confession?
No.
|
|
Since you have been at Mas-Saint-Antonin,
has Pierre Azéma talked to you about the retraction
of your confession in front of anyone?
He spoke those words to me, but no one
heard them.
|
|
After this, when he had been released
from the prison of the château des Allemans for the
feast of Easter and had been brought to Mas-Saint-Antonin,
to remain there at liberty; since he had been enjoined by
my said Lord Bishop not to leave this locality and the house
of the bishop, this same Bernard, without asking permission
fled the locality clandestinely and went towards Puigcerda.
Then, since he had come back to Ax, around the time of the
following Pentecost, Pierre Roussel and his wife Alissende
had him arrested in that place, and had him brought as a
prisoner to Brother Gaillard de Pomiès, Prior of
the convent of Pamiers, vicar of My Lord the Bishop in spiritual
cases and particularly in the affairs of the faith. My Lord
the Bishop had him placed in the prison of the château
des Allemans.
|
|
20 June 1321,
Bernard Benet of Montaillou
In the chamber of the bishop's palace, Pamiers
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, substitute for the Inquisitor
of Carcassonne,
Arnaud du Carla, Dominican
David, monk of Fontfroide
Jean Guilhard, monk of Fontfroide
Guillaume Peyre-Barthe, notary
|
|
After this, the same year as above, the
20th of June, the said Bernard was brought into the Episcopal
Chamber of Pamiers, in the presence of my said Lord Bishop,
who was assisted by Brother Gaillard de Pomiès, substitute
for My Lord the Inquisitor of Carcassonne, in the present
of the religious persons the Brother Arnaud du Carla, O.P.,
of the convent of Pamiers, David and Jean Guilhard, monks
of Fontfroide and of myself Guillaume Peyre-Barthe, notary
of my said Lord Bishop, witnesses for these convocations.
His preceding confessions were read to him intelligibly
and in the vulgar tongue and he was asked if he wished to
persist and persevere in the said confessions. He said that
everything that he had avowed and deposed above, he had
vowed before My Lord the Bishop, but that the first retraction
of the confession that he had made before My Lord the Inquisitor
of Carcassonne made before My Lord the Bishop, was not true,
but that he had made it suborned and indoctrinated by Pierre
Azéma. The other confession, on the contrary, are
true, and he wished to hold them and persevere in them and
he repents greatly of having made this retraction, as well
as the other heretical acts he has committed and he wishes
to do all penance and purge all punishment that our lords
the bishop and the Inquisitor wish to impose on him for
these misdeeds. And he abjured all heresy according to the
formula below and asked for absolution:
|
|
I, Bernard Benet, appearing judicially
before you, Reverend Father in Christ, Jacques, by the Grace
of God Bishop of Pamiers, abjure entirely all heresy that
rises against the faith of our Lord Jesus Christ and the
Holy Roman Church, and all beliefs of heretics, of any sect
condemned by the Roman Church, and especially of the sect
which I followed, and all complicity, welcome, defense and
frequenting of these heretics, under pain of punishment
which is due in case of a relapse into the heresy here renounced
judicially; Item, I swear and promise to pursue according
to my power the heretics of any sect condemned by the Roman
Church and especially the sect that I followed, and the
believers, followers, welcomers and defenders of these heretics,
and those that I know or believe to be in flight for reason
of heresy, and to have arrested and sent, according to my
power, any heretic at all among them to my said Lord Bishop
or to the Inquisitors of the heretical deviation at all
times and in any place that I learn of the existence of
the above said or one amongst them;
|
|
Item, I swear and promise to hold,
guard and defend the Catholic faith which the Holy Roman
Church preaches and observes;
|
|
Item, I swear and promise to obey
and defer to the order of the Church, to My Lord the Bishop
and the Inquisitors and to appear on the day and days assigned
before them or their replacements, at all times and in whatever
place that I receive the order or requisition on their part,
by messenger or by letter or in some other way, to never
flee not absent myself knowingly in a spirit of contumaciousness
and to receive and accomplish according to my power the
punishment and the penance that they may judge good to impose
upon me. And to this effect I engage my person and all my
goods.
|
|
This abjuration made, the said Bernard
renounced and concluded and asked that sentence be given,
pleading that he might be treated with mercy in this regard.
|
|
And I, Rainaud Jabbaud, cleric of Toulouse,
sworn in the matter of the Inquisition, have, on the order
of My Lord the Bishop, faithfully corrected the said confessions
against the original.
|
|
|
|
Translation by Nancy Stork, San José State University -
to whom many thanks for permission to reproduce this text.
|