HOME
CATHAR
BELIEFS
Basic
Tenets
Implications
Cathar
Believers
Cathar
Elect
Afterlife,
Heaven
& Hell
Other
Beliefs
Cathar
Ceremonies
Cathar
Prayer
The
Cathar Hierarchy
CATHAR
WARS
Albigensian Crusade
Who
led the Crusade ?
Crusader
Coats of Arms
Defender
Coats of arms
Medieval
Warfare
CATHOLIC
CHURCH
Cistercians
Dominicans
Franciscans
Cathars
on Catholics
Catholics
on Cathars
Catholic
Propaganda
"Kill
Them All ... "
Waldensians
Troubadours
CATHAR
INQUISITION
Inquisition
Inquisition
documents
CATHAR
CASTLES
Cathar
Castles
Cathar
Castle Photos
CATHAR
ORIGINS
Early
Gnostic Dualism
Manichaeans
CATHAR
LEGACY
Geopolitics
Historical
Studies
Popular
Culture
Catholic
Inheritance
Protestant
Inheritance
Cathar
Vindications
Do
Cathars still exist ?
CATHAR
TOURS
WHO's
WHO
The
Catholic Side
The
"Cathar" Side
Counts
of Toulouse
The
Cross of Toulouse
CATHAR
TIMELINE
Detailed
Chronology
MORE
INFORMATION
CATHAR
TERMINOLOGY
A
Cathar Glossary
|
Source Documents: Interrogation of Arnaud de Savinhan of Tarascon
Introduction to Jacques Fournier's Episcopal
Inquisition
|
|
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers, created and conducted
his own Episcopal inquisition in the first quarter of the
fourteenth century. The interrogation of those suspected
(or "vehemently suspected") of heresy usually
took place in a chamber of his Episcopal palace at Pamiers.
He sat judicially alongside a Dominican Inquisitor such
as the Inquisitor for Toulouse or the Inquisitor for Carcassonne
for the most important events but in most cases he sat with
a Dominican from the local Convent in Pamiers deputizing
for the Inquisitor of Carcassonne. Also present were various
witnesses - Archdeacons, Priors, Rectors, Cistercian monks,
Dominican friars, jurists and notaries. Notaries made notes
in Occitan, and read them back in the same language "the
vulgar tongue" before rewriting a final version in
Latin. Witnesses were also sometimes questioned. None of
the accused here had legal representation, and so faced
a panel of legal experts - including one one of the finest
canon lawyers in Christendom - alone.
Inquisitors are interested in three things:
- Discovering and documented examples of "heresy"
- any deviation from Catholic teaching (in one notable
case for ridiculing the Catholic practice of placing a
lighted candle in the mouth of sick people expected to
die). Failing to report heresy was also an offense. Failing
to report heresy also constituted heresy.
- Discovering the identities of other "heretics"
- those who had ever doubted any Catholic doctrine, who
had associated with known heretics, or had been present
as heretical events such as heretical preaching, Cathar
baptisms ("heretication"), Cathar ritual greetings
("adoration"), or Waldensian ordinations.
- Discovering details that might help identify other
heretics, for example the Inquisitors are interested in
what Baptized Cathars wore (usually black, dark blue or
dark green clothes and cloaks with hoods) and where they
meet.
Those accused were sometimes kept temporarily in a tower
belonging to the Bishop under the control of the Bishop's
jailer. Some, especially those facing more serious accusations
were kept in another prison at the Chateau des Allemans,
where hearings also took place.
Sentences were read out at separate public events, generally
in a cemetery - either the cemetery of the Church of Saint-Jean-Martyr
in Pamiers or the cemetery of the Church at Allemans. For
a first offense fully admitted the accused might be imprisoned
at a purpose built dungeon, called The Wall, in Carcassonne,
or given a penance such as having to go on pilgrimage. If
they survived the Wall long enough to be released, they
would then have to wear conspicuous yellow crosses sewn
into the front and back of their clothes. For second offenses
(or first offenses where the accused refused to renounce
their supposed errors) the penalty was death. Baptized Cathars
and Waldensians both refused to swear oaths and this was
itself sufficient to warrant death. Such "impenitent
heretics" were burned alive in the graveyard immediately
after the sentence had been announced. There was no appeal.
Sentences were not included with the deposition, but in
a separate Book of Sentances, so all we have here
are the words
.... pronounced the sentence on the said [name] in the
terms which follow: "Let all know., etc." This
sentence may be seen in the Book of sentences.
The medieval year ran from March to March, so for example
our 1 February 1321 would be 1 February 1320 in medieval
times. We denote it here as 1 February 1320 [1321].
|
|
The Case of Arnaud de Savinhan of Tarascon
|
|
Arnaud was not as far as we know a Cathar believer. His
crime was to doubt the Church's teaching about the begining
and end of the world, preferring his own theory - what we
might now call a "steady-state" theory - that
the world had always existed and never would. This implied
both a rejection of the Catholic doctrine of the Creation,
and the doctrine of the ressurection of the dead (dependent
on the end of the world). His ideas were therefore considered
as heretical.
The seriousness of the accusation is reflected in the large
number of witnesses called against him, and the presence
of the Dominican Inquisitor from Carcassonne.
|
|
Interrogation of Arnaud de Savinhan of Tarascon
|
|
20 April, 1320
Bertrand Cordier of Pamiers
Witness against Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
Hugues de Bilhères
Bernard Faissier, official in the city of Tarascon
|
|
Witnesses against Arnaud de Savinhan
of Tarascon, on the accusation of heresy: The year of the
Lord 1320, the 20th of the month of April. Bertrand Cordier
of Pamiers, dwelling in Tarascon, coming spontaneously and
of his own free will, revealed and confessed under oath
to the Reverend Father in Christ My Lord Jacques, by the
Grace of God, Bishop of Pamiers and to Brother Gaillard
de Pomiès, of the order of the Preaching Brothers,
substitute for My Lord the Inquisitor of Carcassonne, in
the presence of the discreet persons Master Hugues de Bilhères
and Bernard Faissier, official, in the city of Tarascon,
the following:
|
|
During Lent, I think it was the year 1318
(1319), I came from Pamiers to Tarascon and I passed over
the bridge at Tarascon. When I was at the Head of the bridge,
which is in the parish of Quiè, there were Jean de
Beubre, Pierre de Mayshelac, Pierre Mercier the draper and
Arnaud de Savinhan, all of Tarascon. They asked me if there
was any news from Pamiers. I told them yes, because everyone
was saying that a letter had been sent by the Hospitalers
from overseas which said that in 1318 two great cities founded
on sand had fallen into ruins, and also that the Antichrist
had been born and during this year there would be great
wars in the world. After this I added: "If this is
true, everyone better see that they stay in a good state,
because in a short time, it will be the end of the world."
To this Arnaud de Savinhan replied, "And do you yourself
believe that the world must end?" I told him that I
believed it indeed and asked him: "And you, do you
not believe it?" He replied, "Indeed, no!"
I said, "If you do not believe that the world will
end, you have even less faith than a dog, because otherwise
we cannot come to complete salvation on the day of the Last
Judgment, the day of Judgment which will be the end of the
world." Arnaud told me that the world had never had
its beginning in the past, and there had never been an epoch
where it did not exist as it exists now and it would never
finish in the future, because the world had never begun
and would never finish, but always is and will always be.
And even though we live and die, the world will always be
and there will never be any other world than the present.
I then said to him, "Arnaud, you are greatly mistaken
in this." He responded to me by waving his hand in
derision, "You think you know so much. Let's turn in
for the night." This said, he turned into his house.
When he had entered, I said to the others mentioned above,
who were present when Arnaud said this: "Look at the
faith he has!" They replied to me: "Indeed, he
has spoken very badly" and Jean de Beubre added, "It
comes from his family, that he says such things!"
|
It was heresy not to believe in the end
of the world
|
20 April, 1320
Pierre Mayshelac of Tarascon
Witness against Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
Hugues de Bilhères
Bernard Faissier, official in the city of Tarascon,
|
|
The same year and day as above, Pierre
Mayshelac of Tarascon, parish of Quié, witness under
oath and interrogated concerning that which precedes, said:
|
|
About two years ago, in the springtime,
I don't recall exactly the year or the time, Bertrand Cordier
had come from Pamiers and one night after dinner, I myself,
this Bertrand, Jean de Beubre, and Pierre Mercier, all of
Tarascon were near the table that is before the house of
the said Bertrand, at the Head of the bridge of Tarascon
on the other side from the water; I and the others asked
this Bertrand if there was any news from Pamiers. He said
yes, that they were preaching in the churches, to wit, that
two cities had been swallowed up and the Antichrist roamed
freely over the earth and there would be wars and for these
reasons each person ought to hold himself in good faith,
with good sense and honorably, because after this the world
would end in a little while. Arnaud de Savinhan responded
that the world had always been the way it is now, and it
would be forever, and it would never end in any other way,
and thus time had passed and would pass forever. This said,
he left us right away, and entering into his house, said:
"Go home and don't quibble too much about this."
While saying this, he waved his hand in a sign of derision.
When he had gone into his house, Bertrand said, to me and
the others mentioned above: "You see how this Arnaud
speaks heretical things!" and we agreed that he had
not spoken well.
|
|
Were you informed about or instructed
about any of these matters by him?
|
|
No.
|
|
Have you made this deposition out of
hatred, love, fear, prayer, or payment?
|
|
No, only for the truth, pressed by my conscience.
|
|
He asked that if he remembered anything
more, he might confess and depose it, his above oath notwithstanding.
And he said nothing else pertinent.
|
|
22 April, 1320
Jean Yfort of Tarascon
Witness against Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
|
|
The same year as above, on April 22nd,
Jean Yfort of Tarascon, alias Beubre, in the presence of
the said Lord Bishop and Brother Gaillard de Pommiès,
having sworn on the Gospels of God to tell the truth, said:
|
|
About two years ago, I think, but I do
not recall the exact day, Bertrand Cordier, a resident of
Tarascon, had arrived from Pamiers and one night after dinner
we -- myself, the said Bertrand, Pierre Mayshelac, Pierre
Mercier and Arnaud de Savinhan, all of Tarascon -- were
at a table that is at the Head of the bridge of Tarascon,
parish of Quiè.
|
|
Myself and the others asked this Bertrand
if there was anything new to report from Pamiers. He told
us yes, that everyone was saying in Pamiers that two cities
were to be swallowed up, and one already had been and that
the Antichrist ruled. If this was true, everyone had better
be good, because after this it looked like the world would
end in a short while. At this, Arnaud de Savinhan replied
that the world had always been just as it was now, and always
would be and we would not see the world change other than
it does just now. And, making a gesture of turning his hand,
he said, "We ought not quibble too much about these
things; let's go to bed." When he had gone back to
his house, Bertrand said to the others, "Look at what
faith Arnaud has!" Jean told him that this was not
too surprising that he would say things like this, because
he came from a heretical family.
|
|
Interrogated as to whether he had made
this deposition out of hatred, love, fear, prayer, prompted
by a salary or otherwise suborned, he said no, but because
it was the truth and did not say anything else pertinent.
|
|
And I, Rainaud Jabbaud, cleric of Toulouse,
sworn in the matter of the Inquisition, have, on the order
of My Lord the Bishop, faithfully corrected the said confessions
against the original.
|
|
9 May, 1320
Confession of Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the apartment of Arnaud de Niaux in the Château
of Tarascon,
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
Germain de Castelnau, Archdeacon of Pamiers
|
|
The same year as above, May 9th. Since
he had been denounced to the Reverend Father in Christ My
Lord Jacques, by the Grace of God Bishop of Pamiers, and
this Arnaud de Savinhan of Tarascon parish of Quié,
was accused of having said and affirmed that the world had
neither beginning nor end, but was always as it is in the
past and would be in the future; and of having said that
humanity has always been and would always be; and of having
affirmed also that the world had always been in the state
where it is now and will be forever, and that there is not
other world than the present; that he had said this before
several people; and that these things are manifestly contrary
to Holy Scripture and the Christian faith; my said Lord
Bishop, wishing to find the reason for these things being
said by the said Arnaud, with the assistance of My Lord
Germain de Castelnau, Archdeacon of Pamiers, and of Brother
Gaillard de Pomiès substitute for the Inquisitor
of Carcassonne, had him brought into the château of
Tarascon, in the house of Arnaud de Niaux, where at that
time my said Lord Bishop was lodged.
|
|
Do you believe that the world has a
beginning and must end?
God has made the world and He existed before
the beginning of the world. I believe also that the world
will end.
|
|
Have you always held this belief?
Yes, because I have never believed the
contrary.
|
|
Have you ever said that the world has
neither beginning nor end?
Never, that I recall, but I have said several
times, while working, as a joke, "For all time it has
been and for all time will be, that a man with another man's
wife will make free" (Tos temps es, e tos temps sira,
qu'home ab autru moilher jaira), but I have never said that
the world had no beginning nor that it will never end.
|
|
On the second article:
|
|
Do you believe that the generation of
men has always existed in the past and that it will always
exist in the future?
The generation of men began after the creation
of Adam who was the first man and it will last until the
day of Judgment, and thus, before Adam and after the final
Judgment, it did not exist and there was no generation of
men.
|
|
Have you ever believed that the generation
had no beginning and that it must not have an end?
No.
|
|
Do you believe or have you believed
that the world has always been in the past just as it is
now, and it will always be thus in the future?
No.
|
|
Have you ever expressed such opinions?
No.
|
|
Do you believe that there must be another
world?
No, on the contrary; just as the world
was created by God from nothing, so too, after the Judgment,
the sky and the earth and all the materials things that
are found therein will be destroyed, except for the spirits
of the angels and saints who will dwell with God in the
celestial kingdom.
|
|
You believe that all bodies will be
destroyed after Judgment day. Do you believe that human
bodies will be destroyed as well?
All the human bodies will be destroyed
after Judgment day and there will remain only human spirits,
of which some will be with God and some with the devil.
|
|
For how long have you believed that
after Judgment Day all the bodies of the world will be destroyed,
including the human ones?
For as long as I can remember.
|
|
Who taught you this?
I have learned my letters, to know the
seven Psalms, a little of the Psalter, the fifteen signs
of Judgment, the Credo, the Pater, the Ave Maria. And based
on this, I believe that all bodies will be destroyed after
Judgment. I have had no other Master.
|
|
Do you believe that the same bodies
and bones, in which men live, have lived and will live will
be resurrected and come to the universal judgment?
Yes.
|
It was also heretical not to believe in
the resurrection
|
Since you believe this do you not also
believe then that human souls must live forever in their
own bodies, those bodies which are resurrected on Judgment
Day?
After the Judgment, the resurrected human
bodies will be destroyed and only the human spirits will
survive.
|
|
For how long have you believed this?
For all time, as far as I remember.
|
|
11 May, 1320
Confession of Arnaud de Savinhan of Tarascon
In Verdun
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
|
|
After this, the same year, on May 11th,
the same Arnaud, coming before my said Lord Bishop and Brother
Gaillard, substitute for My Lord the Inquisitor of Carcassonne,
in the city of Verdun, appearing judicially under the good
faith of an oath taken by him, said, in order to retract
his previous error:
|
|
I have said and I have believed for as
long as I remember that human bodies will be destroyed after
the universal Judgment, and there will remain only their
souls. But now, instructed for the first time, since my
confession above, by Raimond Frèzat, rector of Quié
and by Pierre de Gaillac of Tarascon, I believe that the
human body will exist eternally after Judgment so that each
man may be recompensed or punished for having done good
or ill.
|
|
Do you persist in the rest of your confession
above?
Yes.
|
|
Do you wish to add or retract anything
in this confession?
No.
|
|
And since it appears from the depositions
of the witnesses above that he had not plainly confessed
his errors, my said lord asked him to avow more fully and
to acknowledge his error and gave him time to reflect during
the three weeks immediately to come, if he would take an
oath neither to absent himself nor to flee and to come and
present himself before my said Lord Bishop each time he
would be required to do so, under the pain prescribed in
cases of heretical deviation.
|
|
15 July, 1320
Confession of Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
|
|
After this, the same year as above, on
July 15th, the said Arnaud, appearing judicially in the
Chamber of the Bishop of Pamiers before my said Lord Bishop,
assisted by Brother Gaillard de Pomiès, substitute
for My Lord the Inquisitor of Carcassonne, came under citation,
said and avowed:
|
|
About two years ago, I don't remember the
season, one Sunday night, I was at the Head of the bridge
of Tarascon in the parish of Quié. There with me
were Bertrand Cordier and Jean de Beubre, and others whose
names I do not remember. This Bertrand said, it seemed to
me, that two cities had been destroyed and that the world
was going to end soon. I told him that the world has always
existed and will exist always, and will never end. "And
we should not put ourselves in the place of God, He knows
what to do on this subject!" This said, I entered my
house.
|
|
When you said that the world would always
exist and has always existed, did you believe it?
|
|
No, on the contrary, I have always believed
that the world had a beginning and will end, but I said
that in my stupidity and my thoughtlessness.
|
|
Have you ever said that there is no
other world than the present one?
|
|
I believe that God created the world from
nothing and that he will reduce it to nothing after the
Judgment and that there will be no other world after.
|
|
Who taught you this?
|
|
Master Arnaud Tolus, who ran the schools
in Tarascon.
|
|
Have you taught this to one or more
people, or have you said these things to others or elsewhere?
|
|
No, unless it is as I have deposed.
|
|
5 September, 1320
Confession of Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
|
|
After this the same year as above, the
5th of September... at the episcopal seat in Pamiers....before
the bishop and Brother Gaillard....the said Arnaud was interrogated
by my said Lord Bishop if he wished to confess more completely
on the accusation of heresy of which he was the subject.
He responded no. And since he did not wish to do it, on
the request above, nor presently, and that he had meanwhile,
as a result of what preceded, a long time to deliberate
and since witnesses had deposed against him, My Lord the
Bishop arrested him as strongly suspect of heresy and enjoined
him to render himself immediately to the château des
Allemans, destined for such people and to not leave without
the express will of my said Lord Bishop.
|
|
25 October, 1320
Confession of Arnaud de Savinhan of Tarascon
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
|
|
After this, the same year as above, on
October 25th, having been released from the prison of the
Château des Allemans, where he had been placed because
he did not wish to confess the truth, and in which he had
remained from September 5th until the present day, and appearing
judicially in the Chamber of the bishop before my said Lord
Bishop, assisted by Brother Gaillard de Pomiès, substitute
for My Lord the Inquisitor of Carcassonne, said that he
had not been tortured or put to the question, that he had
not been the object of threats, that he had not been instructed
or influenced to avow that which follows, but that he was
deposing voluntarily of his own free will, in order to assuage
his conscience, and said:
|
|
As long as I can remember, for about thirty
years, since I am now forty-five, I have firmly believed
that the world, that is to say, the sky, the earth and all
the elements, was not made by God, but that it has always
existed by itself, without having been made by God or anyone
else. I have also firmly believed during this time that
Adam was the first man, that God made him, and that the
generation of men followed this. But before God made Adam,
the world existed forever in the past, nor did it have a
beginning within this eternity, nor in principle a single
moment of creation.
|
|
During this time, from the beginning of
May of this year, I still firmly believed that the world
had no beginning, it would never end and it would continue
into the future in the same way it does now, so that just
as there is now a generation of man that has existed since
Adam, there would always be one in the future, so there
would be vines, other plants and all the animals and that
these generations would never cease. I believed that there
would be no other world than the present. But, at the beginning
of May of this year, I was informed by Pierre de Gaillac
and the rector of Quié that the world must end, and
now I believe this.
|
|
Since this time, that is the month of May,
after having been called by My Lord the Bishop, I have changed
my belief and I now believe that the world was made by God
in time and from nothing, and as a result it cannot always
exist. I had believed that just as God had created the world
from nothing he would also reduce it to nothing after the
Judgment, and this in regard to bodies only, and that spirits
would remain. Likewise, since I believed that human bodies
would be raised up on Judgment Day, I also believed that
they would be reduced to nothing, with only spirits remaining.
But now, having been instructed by My Lord the Bishop, I
believe and I will believe in the future, with God's help,
that it is God who created the world from nothing, that
is to say the sky and the earth, all bodies and all spirits;
I also believe that the world has not always existed, but
that it began in time, with God having made and created
it. I believe also that the world will not exist forever
in the future as it does now, but that it will cease all
movement, generation and corruption on the Day of Judgment,
but that the sky and the other elements will not be destroyed,
although they will be renewed. I believe also that all human
bodies will rise again for the universal Judgment and that
they will endure forever after Judgment, guided by their
respective human souls, either in glory or in pain, according
to the merits or demerits of men in the present life. And
it is in this belief that I wish to live and die.
|
|
Have you ever had a Master who has taught
you to believe the heretical articles that you have avowed?
|
|
No, but I myself have invented them in
reflecting on the world; according to what one sees here,
I did not think it was God who had made the world, that
it had had a beginning and that it could have an end. And
if I have fallen into this heresy, it is because I never
had anyone to instruct me on the contrary. I go faithfully
to mass, but I do not listen to the sermons, because I am
so consumed by my affairs and my work as a stone-cutter.
And I did not think I should leave the mass so early. I
also believed this because of proverbs in the vulgar tongue
that are repeated frequently in Sabarthès, such as
the one transcribed above: "tostz temps fo e sira,
que hom ab autru moiller jaira" and others similar
to this one, which I do not recall at the present.
|
|
I have heard many people in Sabarthès
(I do not recall their names at present, but when I do remember
them, I will reveal them to My Lord the Bishop), who said
openly and in public that the world has always existed and
will forever, and that led me to my belief.
|
|
Have you ever taught anyone these heretical
articles, or have you mentioned them to anyone?
|
|
No, except for what I have deposed and
avowed above.
|
|
Why did you not avow in the beginning
that you believed these heretical articles, when you were
first questioned on this subject?
|
|
Because I did not believe that it was a
sin to believe these things, and that is why I have never
confessed them, even to a tribunal of penance. Since I did
not remember having said them, I began by denying that I
ever did.
|
|
(The Formula of absolution as found
in the confession of Arnaud Gelis follows, minus the reference
to Vaudoism.)
|
|
Done the year and day above, in the presence
of the discreet personage My Lord Master Bernard Faissier,
official of Pamiers, of the religious persons Brothers Aicret
of the order of Preachers of the convent of Pamiers, David,
monk of Fontfroide, Bernard de Centelles, monk of the same
monastery, witnesses to these convocations, and of myself,
Guillaume Peyre-Barthe, notary of my said Lord Bishop, who
was present for all that precedes, having received it and
written all of it on the order of the said Lord Bishop.
After this on March 7th.......Preaching Friars of Pamiers.
(Same formula as in the confession of Jacquelin den Carot.)
|
|
Done the year and day as above, in the
presence of My Lord Germain de Castelnau, Archdeacon of
the church of Pamiers, Brother Pierre, companion of My Lord
the Inquisitor, Master Barthélemy Adalbert, notary
of My Lord the Inquisitor, and of myself Guillaume Peyre-Barthe,
notary of My Lord the Bishop who has received and written
all that precedes.
|
|
This sentence was pronounced in the cemetery
of Saint-Jean-Martyr, Sunday, March 8th (1321). See the
sentence in the Book of Sentences of the Heretical Deviation.
(Note - the sentence has not been preserved.)
|
|
And I, Rainaud Jabbaud, cleric of Toulouse,
sworn in the matter of the Inquisition, have, on the order
of My Lord the Bishop, faithfully corrected the said confessions
against the original.
|
|
5 November, 1320
Vésian Teisseyre
Witness against Arnaud de Savinhan of the Head of the bridge
of Tarascon, a leader of heresy:
In the Episcopal Chamber of Pamiers,
Bishop's Palace at Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès, Dominican, substitute for the
Inquisitor of Carcassonne
|
|
The year of the Lord 1322, on November
25th, Vésian Teisseyre of the Head of the bridge
of Tarascon of the parish of Quié, cited as witness
by the Reverend Father in Christ My Lord Jacques, by the
Grace of God Bishop of Pamiers, concerning certain denunciations
against Arnaud Savinhan, who had been sent to the dungeon
of the Wall and currently wears crosses, of whom it is said
that he does not wear the crosses imposed on him and is
not doing the other penances that were enjoined upon him;
that he has said his sentence was without cause and unjust,
even though he knew the reason why he was sent to the Wall
and the crosses were imposed upon him, appearing judicially
before My Lord the Bishop at the bishop's palace of Pamiers,
swore on the four holy Gospels of God to tell the truth
pure and entire on the facts which precede and others concerning
the Catholic faith. This oath taken, he said and deposed
that which follows:
|
|
Since the Sunday before the octave of the
feast of the Apostles Peter and Paul of this year (June
4, 1322) when we had a public sermon delivered at Pamiers,
imposing the crosses on the said Arnaud de Savinhan, who
had been sent to the Wall, as penance, I have never seen
him wearing them even though I live next to him at the said
place at the Head of the bridge, until My Lord the Bishop
came to Tarascon and celebrated a mass there, the Sunday
after Saint Mary Magdalen (July 25, 1322). I saw him then
at mass wearing his crosses. Since then, I have not seen
him wearing them, neither in the street, nor at church,
nor anywhere. I have only seen him wear them one time at
his house. Even though I have seen him often go to church,
I have not seen him go to the priest after the Epistle to
receive discipline as is customary for those who have been
ordered to wear crosses.
|
|
After Arnaud returned from this sermon,
where the crosses were imposed on him, I was with him and
My Lord Raimond Frézat, rector of Quié, in
Arnaud's house. Before I was sent to the dungeon of the
Wall, I had bought a house for him for 40 pounds "tournois"
and I asked him to pay me the money, if he was able. He
told me that the calumnies (lauzengues) of his neighbours
had made him lose his goods, but, he himself felt he had
lost them through no fault of his own. "And may God
pardon the one who did that!" He made similar statements
yesterday, when we were coming to the bishop's palace of
Pamiers, between Valirhes and Foix, I think.
|
|
Who was present?
|
|
Just Arnaud and myself.
|
|
And he said nothing else pertinent. Interrogated
as to whether he had made this deposition out of love, hate,
fear, or ill-will, instructed, bribed, admonished or otherwise
suborned, he said no, but because it was the truth.
|
|
The said Vésian made this deposition
the year, day and place mentioned above, before My Lord
the Bishop, in the presence of the religious persons Brothers
Gaillard de Pomiès, Arnaud du Carla, O.P., and of
Master Guillaume Nadin of Carcassonne, notary public by
royal authority and notary of My Lord the Bishop and especially
for the Inquisition, who has received this on the order
of My Lord, at the place where I, Jean Jabbaud, above-mentioned
cleric have faithfully transcribed it and corrected it against
the original.
|
|
5 November, 1320
Vésian Teisseyre
Witness against Arnaud de Savinhan of the Head of the bridge
of Tarascon, a leader of heresy:
In the Episcopal Chamber of Pamiers,
Bishop's Palace at Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Guillaume Nadin, of Carcassonne, notary
|
|
The year and day as above, Guillaume
Thibaud, son of Guillaume Bernard Massonier, of Tarascon,
cited as witness by my said Lord Bishop regarding the above
denunciations against the said Arnaud, appearing judicially
before him, swore on the four holy Gospels of God to tell
the pure and entire truth concerning these facts. The oath
having been taken by him, he said and deposed that which
follows:
|
|
I have not seen Arnaud Savinhan wear the
crosses which were imposed upon him this year when he left
the dungeon of the Wall, until now, in the bishop's palace
of Pamiers, even though I have often seen him going about
the town of Tarascon and also working in the house of Bernard
Augé of Tarascon. I have also not seen him go to
receive discipline from the curé after the Epistle,
as those who wear the crosses are supposed to do.
|
|
And he said nothing more pertinent, although
diligently interrogated. Interrogated as to whether he had
made this deposition out of hatred, love, fear, prayer,
prompted by a salary or otherwise suborned, he said no,
but because it was the truth and did not say anything else
pertinent.
|
|
The same Guillaume made this deposition
the year, day and place and in the presence of the witnesses
above-mentioned, before my said Lord Bishop and Master Guillaume
Nadin, of Carcassonne, notary public by royal authority
and notary of My Lord the Bishop and especially for the
Inquisition, who has received this on the order of My Lord,
at the place where I, Jean Jabbaud, above-mentioned cleric
have faithfully transcribed it and corrected it against
the original.
|
|
26 November, 1320
Jean Montanié
Witness against Arnaud de Savinhan of the Head of the bridge
of Tarascon, a leader of heresy:
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès,
Arnaud du Carla, O.P.,
Bernard de Taïx, monk of the monastery of Fontfroide
Master Guillaume Nadin, notary public by royal authority
and notary of My Lord the Bishop and especially for the
Inquisition
Jean Jabbaud, notary
|
|
The same year as above, on November 26th
Jean Montanié of the Head of the bridge of Tarascon,
parish of Quié, cited as witness by the Reverend
Father in Christ My Lord Jacques, by the Grace of God Bishop
of Pamiers, concerning certain denunciations against Arnaud
Savinhan, who had been sent to the dungeon of the Wall and
currently wears crosses, of whom it is said that he does
not wear the crosses imposed on him and is not doing the
other penances that were enjoined upon him; that he has
said his sentence was without cause and unjust, even though
he knew the reason why he was sent to the Wall and the crosses
were imposed upon him, appearing judicially before My Lord
the Bishop at the bishop's palace of Pamiers, swore on the
four holy Gospels of God to tell the truth pure and entire
on the facts which precede and others concerning the Catholic
faith. This oath taken, he said and deposed what follows:
|
|
Since the crosses were imposed on Arnaud
Savinhan this year, in the sermon given at Pamiers by My
Lord the Bishop and the Inquisitors, I have not seen him
wear the crosses imposed on him as penance until My Lord
the Bishop visited the church of Sabart, and now, at the
bishop's palace of Pamiers, although I live quite close
to him and I have often seen him walking around the city
of Tarascon and the Head of the bridge and at church. And
even though the rector of Quié has often admonished
those required to do penance for heresy to do the penances
which were imposed on them by My Lord the Bishop and the
Inquisitors, I have furthermore not seen him go to receive
discipline after the Epistle from the curé, although,
since this admonishment, several people have done so.
|
|
This year, around All Saints, Arnaud Savinhan,
Bernard Turière and I were at my mill, and there
Arnaud said that his neighbours had made a plot against
him so that he would lose all his goods, and conspired among
themselves to give testimony against him as a leader of
heresy. He said the these neighbours, who had plotted against
him were Jean de Beubre, Arnaud de Caussou, Honors, the
wife of the said Bernard Turière, and My Lord Raimond
Frézat, rector of Quié. And moreover, he said,
he did not believe he was guilty of heresy, nor did he or
had he held a belief bad enough that he should have lost
his goods, because he had never been a heretic and had never
seen any heretics. But, he said, "I have to do what
My Lord the Bishop wants!" I heard him say things similar
to this in substance in his workshop. He also said that
his cousin, Pierre de Gaillac had harmed him in part. And
when he said this, he did not care what anyone thought.
|
|
And he said nothing else pertinent. Interrogated
as to whether he had made this deposition out of hatred,
love, fear, prayer, prompted by a salary or otherwise suborned,
he said no, but because it was the truth and did not say
anything else pertinent.
|
|
The said Jean made this deposition the
year, day and place above-mentioned before my said Lord
Bishop,in the presence of the religious persons the Brothers
Gaillard de Pomiès, Arnaud du Carla, O.P., Bernard
de Taïx, monk of the monastery of Fontfroide of the
order of Cîteaux, and of Master Guillaume Nadin, notary
public by royal authority and notary of My Lord the Bishop
and especially for the Inquisition, who has received this
on the order of My Lord, at the place where I, Jean Jabbaud,
abovementioned cleric have faithfully transcribed it and
corrected it against the original.
|
|
30 November, 1320
Arnaud de Savinhan
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers
Gaillard de Pomiès,
Arnaud du Carla, O.P.,
Bernard de Taïx, monk of the monastery of Fontfroide
Master Guillaume Nadin, notary public by royal authority
and notary of My Lord the Bishop and especially for the
Inquisition
Jean Jabbaud, notary
|
|
The year of the Lord 1322, the last day
of November, Arnaud Savinhan of the Head of the bridge of
Tarascon, cited by the Reverend Father in Christ My Lord
Jacques, by the Grace of God Bishop of Pamiers concerning
denunciations against him, appearing judicially before him
at the bishop's palace at Pamiers, swore on the four holy
Gospels of God to tell the entire and pure truth on these
facts and other concerning the Catholic faith and the Inquisition.
This oath taken, he said, deposed and avowed the following:
|
|
Since the crosses were imposed upon me
this year as penance at the sermon given at Pamiers the
Sunday in the octave of the feast of the apostles Peter
and Paul, I have worn them, when I left the dungeon of the
Wall, the Sunday when they were imposed on me and the Monday
following, on my over-tunic where I had them sewn and only
in the bishopric of Pamiers and Mas-Saint-Antonin. Tuesday,
I returned toward Tarascon and when I was near the church
of Saint-Sernin of Vernet, I turned my tunic inside out
and put it on my shoulders backwards so no one would see
the crosses. When I was at Tarascon, I wore the over-tunic
with the crosses for about two weeks, but I rolled the fabric
over my head and on my shoulders and around the breast,
so that no one could see them, and I hid them as often as
possible so no one could see them. Later, I took them off
of this over-tunic and I sewed them to a jacket that I wore
inside out when I dressed myself or on the shoulders so
that no one could see them. But when My Lord the Bishop
was due to visit the church of Sabart, and since I work
often doing plastering at Quié, I headed out and
wore this jacket in the above described manner just to the
bridge of Sabart and then I turned it right-side out and
wore the crosses during the celebration of the mass and
during the sermon and just until my return to Quié.
And then I turned it back so no one could see the crosses,
put it on a plum branch and went to eat without wearing
it.
|
|
After this I did not wear it in public
until I went, several days later, to the house of Arnaud
de Niaux of Tarascon; I hid the crosses again since I was
afraid that someone would see them.
|
|
Afterward, when I went around Tarascon
or elsewhere, I either left the jacket with the crosses
sewn on it or else I wore it inside out so that no one could
see them, except for the day of the Feast of Saint-Antonin
when I went to Pamiers; I did not wear them all the way,
openly, but just from the time that I was in Mas-Saint-Antonin,
otherwise I wore my jacket or my over-tunic backwards. When
I was in Mas-Saint-Antonin or Pamiers, I wore the crosses
openly. But since then, I have not worn them openly until
now, when I came, upon being cited, to Pamiers. Thus, since
they were imposed on me I have not worn them, except at
Mas-Saint-Antonin, Pamiers and at the mass and sermon that
took place at Sabart when My Lord the Bishop visited this
church.
|
|
Why did you not wish to wear these crosses
in public?
|
|
I refrained from wearing them out of my
own pride and self-esteem.
|
|
The same week when Arnaud Cogul, Pierre
Magre, Guillaume Autast, Raimond Vaissière, Bernard
Franque, Barthélemy Amilhac the priest, and I were
condemned to the dungeon of the Wall, the said Raimond Vaissière,
who had both seen and talked with heretics, told me in the
dungeon, as he had told the others who asked how and why
we had been condemned to the Wall, since we did not have
heretical views and had never talked to heretics, as he
had, that we "were condemned to the dungeon solely
for the words that you have spoken!" He said he had
never seen or heard tell at Carcassonne that anyone had
been condemned to the Wall by My Lord the Inquisitor solely
for words that they had spoken, unless they had heretical
views and had listened to heretics. But, he said, "this
Bishop of Pamiers hates all the country of Sabarthès,
because they have resisted paying their tithes to him, and
for this reason he wishes to place you behind these Inquisitorial
walls and has condemned you to be here. And this resistance
to the tithes has caused you all a lot of grief."
|
|
The others and I said that we had received
an evil sentence. We also said we had an evil Saint John
(because we had been condemned in the cemetery of Saint
John). We said that we wished this bishop would be the pope
or the bishop of some other place in five or six years,
so that we might never again come before him, because this
bishop is slippery and subtle when he runs an inquest.
|
A prescient comment. Jacques Fournier did
indeed become Pope
|
I myself also said to the others that I
had certainly spoken the heretical words that my neighbours
imputed to me, but I had never believed them. But it was
Pierre de Gaillac who did me in because he told me, before
my confession that I should say I believed the heretical
words I had spoken and that I had believed them because
I never had anyone to teach me the contrary. And then, based
on his instructions, I confessed what I believed before
My Lord the Bishop in my first confession, although I did
not believe them in actuality, as I have just said.
|
|
What were the words that Pierre de Gaillac
said to you before you swore that you believed these errors
and where did he speak them to you?
|
|
In the great room of the bishop's palace
at Pamiers, in the presence of Pierre de Spinalbel, my brother-in-law,
and Bertrand Hélie, my first cousin, of Tarascon,
Pierre de Gaillac told me to make my deposition thus, that
I believed the errors contained in my confession because
no one had taught me the contrary, but if someone had taught
me the contrary, I would never have believed them. This
same Pierre told me that if I avowed that I believed these
errors, I would risk nothing. I told him that if I did as
he suggested, I would admit everything, since I had already
avowed having said these errors. He told me that I need
not have fear, if I were to confess and speak in this way.
Pierre de Spinalbel told me then that if there was any risk
in speaking this way, Pierre de Gaillac would never have
advised me to do so. It was thus, on the instruction of
Pierre de Gaillac that I said that I believed these errors,
since indeed (according to what he says now) I have never
believed that this world here has endured forever in the
past and will endure always in the future. But I confessed
that I believed this and several other heretical articles
on the counsel of the said Pierre (according to him.)
|
|
Have you ever, since you have avowed
that you believed these articles just until now, said to
My Lord the Bishop or before My Lord the Inquisitor or before
his notary when the summary of your guilt was read to you,
or at any other time, that you have never believed these
heretical articles, but that you were instructed and suborned
by Pierre de Gaillac who had told you to lie about having
believed them?
|
|
No, and even when My Lord the Bishop had
told me more than six times, even before this was written
down, and after, not to swear that I believed them if I
did not believe them truly in my heart. Thus, and notwithstanding
the words of My Lord the Bishop I swore to have believed
these articles during the period indicated by my confession
on the instruction of the said Pierre de Gaillac. And meanwhile,
before being called to hear my sentence, after having been
released on bail, I came one more time before My Lord the
Bishop and I spoke to him briefly and I would have said
more if I wished. When I was called to hear my sentence
the extract drawn from my confession was read by My Lord
the Bishop and the religious personage My Lord the Inquisitor
of Carcassonne, who asked me if the contents of my confession
were true and I responded that I wished to hold and persevere
in my confession and the extract that had been made, as
being true and containing the truth and that I did not wish
to retract anything contained in my confession. When I was
condemned and my inculpation was read to me, I did not retract
and say that I had never believed these errors, but after
my condemnation to the dungeon of the Wall, and when we
were going toward the château des Allemans, I said
to Guillaume Cavatier, the sergeant of My Lord the Count
of Foix at Tarascon that Pierre de Gaillac had given me
bad advice.
|
|
When I was incarcerated in the Wall des
Allemans, Bernard Clergue of Montaillou was there at the
same time. At this time the said Bernard told me, as well
as the other detainees, that we had received a bad sentence
and suffered bad fortune from the "Graces" and
that was because we were talkers and had such long tongues
that we had lost our goods and been sent to the Wall. But
he himself and his brother Pierre Clergue had never spoken
to the point of losing their goods or causing others to
lose theirs. He himself had said what he wished to My Lord
the Bishop, and the truth, and in the future My Lord the
Bishop could get no advantage over him. He also said that
prayers to the bishop were worth nothing because he was
a hard man and the more that one beseeched him the harder
he became.
|
|
Barthélemy Amilhac the priest, with
whom this Bernard lived in the dungeon of the Wall, told
me that Bernard Clergue had asked him to convince Béatrice,
who was also in the dungeon, to retract what she had deposed
against his brother Pierre Clergue, and that if she would
do so, he would give her a great sum of money. It seemed
to me that this sum was 50 pounds "tournois".
And Raimond Vaissière also told me roughly the same
thing regarding this Bernard.
|
|
After having been liberated from the Wall
that year, the Sunday in the octave of the apostles Peter
and Paul, and having received the crosses that had been
imposed on me as penance, as I have already related, while
return to Tarascon, I said one time, at my house, in the
presence of my wife Bernarde and Vésian Teisseyre,
that my neighbours had calumniated me and made me lose my
goods, although I did not think I had committed a fault
that should have caused me to lose them since I had never
seen any heretics. I said essentially the same thing in
the house of Jean Montanier, of the Head of the bridge of
Tarascon in the presence of the said Jean and of Bernard
Turière.
|
|
I said the same thing to Raimond Peyre
of Quié on the road while going from Quié
to Tarascon except that I added that I did not believe that
it was an error or a heresy to believe that the world has
always existed in the past and will always exist in the
future, with the same features it has now, and that it was
not God who had made it, until My Lord the Bishop showed
me that to say and believe this was indeed a heresy.
|
|
I have said similar words many times and
have heard them said by many people, whose names I do not
recall, nor the places, but without adding what I added
to Raimond Peyre on the subject of My Lord the Bishop. And
in saying this, I do not believe I spoke badly.
|
|
And he said nothing else pertinent.
|
|
And because of the above facts, the terms
of the sentence rendered against him, the retraction of
the avowals made judicially in declaring himself innocent,
and not doing any more of his penances, the said Arnaud
has fallen once again under the sentence of excommunication,
and because the benefit of absolution that he had received
has ceased to have effect since he committed these acts,
and since he had adopted a position of impenitence, with
the goal of drawing from him a clear and more perfect truthfulness
my said Lord Bishop received anew an oath to tell the pure
and entire truth with the goal of finding out if he had
ever believed and still believed the errors below, contained
in his first confession, which were read intelligibly to
him in the vulgar tongue after he confessed. These errors
are word for word the following:
|
|
For as long as he can remember, which
would be about thirty years, given that he is currently
about 45 years old, he has clearly believed that the world,
that is to say the sky and the earth and the elements, was
not made by God, but it has always existed in and of itself,
not having been made by God nor by anyone else. All this
time, he has believed that Adam was the first man, that
God had made him, and that from him has come the generation
of men. But before God made Adam, the world has existed
from all eternity in the past and he believed, it has never
had a point of origin during its existence, nor a principle
of its creation.
Item, he has believed, he said,
during all this time, just until the beginning of the month
of May 1320, that just as the world has never begun, it
will never finish and it will exist into the future in the
same way it exists now; and in the same way as men have
been engendered and existed since Adam, there will always
be in the future the generation of men, vines and other
plants and all the animals and that this generation will
never cease.
|
|
And he believed that there is no other
world than the present one; but, he said, he was informed
toward the beginning of the month of May during the said
year by Pierre de Gaillac and the Rector of Quié
that the world must end and he has believed so since then.
|
|
Item, he said that since this
time, that is to say since the beginning of May, after having
been called by My Lord the Bishop for these facts, changing
his above-cited belief, he has believed that the world was
made by God ex nihilo and in time, such that it has not
always existed. He has believed also that just as God has
made the world ex nihilo, he will also return it to nothing
after Judgment Day, and this will be for all bodies, whose
souls alone will live on; and even though he believed that
bodies will be raised up in the universal Judgment, he believed
that after Judgment they will once again be reduced to nothing,
with their spirits alone remaining.
|
|
The said Arnaud, when these articles
were read to him and explicated in the vulgar tongue, when
My Lord the Bishop asked him to state the belief that he
had and has concerning these articles on peril of his soul,
responded, and repeated several times, that he believed
these articles perfectly and that he believed they were
true during the period indicated in his first confession,
up to the time that he was instructed to the contrary by
My Lord the Bishop; but that since then he has not believed
these errors or erroneous articles.
|
|
Why have you confessed above that it
was on the counsel and instruction of Pierre de Gaillac
that you have sworn to have believed these errors, because
you had no one to teach you the contrary, otherwise you
would not have believed them, if as you now testify, you
did in fact believe them?
|
|
This year in September, I think, I do not
recall the moment or the day, I was coming from the mill
of Tarascon where I was working to pierce a hole for the
crankshaft. On the road I met Guillaume de Niaux of Tarascon
in front of the door of his house and he said to me: "Pierre
de Gaillac did some good turn for the two of us, because
he sent me to be detained in the dungeon of Carcassonne
and he made you lose all your goods! I am making a good
many complaints to God about this!"
|
|
I told him: "May God pardon you!"
and that Pierre de Gaillac had counseled me to state and
avow, before My Lord the Bishop, that I believed the errors
that were attributed to me, even though I did not believe
them. And for having believed Pierre and having avowed on
his counsel that I believed these errors I was sent to the
Wall and I had lost my goods. Guillaume told me then: "My
Lord the Bishop will inform himself of the truth of your
account and since he is a good man, he will grant that the
goods you have lost will be restored to you."
|
|
Guillaume Tron of Tarascon, before I was
sent to the dungeon of the Wall, said to me at the table
outside his house, that Pierre de Gaillac had calumniated
me at Carcassonne before My Lord the Inquisitor and had
charged me before My Lord the Bishop.
|
|
It is for this reason and also because
I believe that I will receive greater mercy before My Lord,
and that My Lord will give me something and help me, if
I say that I have avowed these errors, abused by Pierre
de Gaillac, that I have indeed said that I said what I said,
although I have never believed it. But in reality in I have
believed these errors. I do not seek that anything bad may
happen to the said Pierre; on the contrary it would displease
me if anything bad were to happen to him.
|
|
It seems to me almost certain that Jean
Montanié of the Head of the bridge has said to me
in his mill that if My Lord the Bishop is told of the fact
that I have avowed to have believed these errors which I
in fact never believed on the instructions of Pierre de
Gaillac, that he will either give me something of his or
rule that I should recuperate and own once again the goods
that I lost when I was sent to the Wall.
|
|
Pierre de Gaillac told me, before I confessed
that I believed these errors, both at Allemans and at the
bishop's palace of Pamiers: "Cousin, tell the truth,
and if you have believed these errors, then avow them; you
can easily say that you had no one to instruct you to the
contrary and if you had, you would not have believed them.
But if you have not believed them, do not say or admit that
you have believed them."
|
|
Why are you returning to what you said
above, to wit, that Pierre told you to avow the errors contained
in your first confession?
|
|
Pierre did not tell me that, unless it
pertains to what was just said.
|
|
Why did you say before diverse persons
after having been sent to the dungeon of the Wall that you
did not know why you lost your goods, because you did not
think yourself culpable?
|
|
Out of stupidity, because I had lost my
goods.
|
|
He did not wish to respond in any other
way but acknowledged that he did not say this to defame
the Inquisition or My Lord the Bishop. And, he said, he
repented of not having worn his crosses nor having done
the penances that had been imposed on him and also to have
said in this confession that he never believed these errors
and heresies, although he did believe them in reality, as
he avowed elsewhere; he repented also of having said to
certain people that he did not know why he had lost his
goods, because he did not think himself guilty of heresy,
never having seen any heretics and of having taken from
Pierre de Gaillac the idea to avow that he believed errors
that he did not believe. He asked for absolution from the
sentences of excommunication given by My Lord the Bishop
and My Lord the Inquisitor, and having incurred the law
because of these facts, submitted himself to the mercy of
the said Lord Bishop and My Lord the Inquisitor of Carcassonne,
and declared himself ready to receive, accomplish and undergo
all penance which our said Lord Bishop and Inquisitor or
their successors might wish to impose on him for these deeds,
renouncing all defenses by which he might defend himself
and returning to that which had avowed and now and furthermore
in the matter of heresy; and after having received his abjuration
and the avowals below, the said Lord Bishop gave him absolution
for the said sentences of excommunication, if it was with
a good heart and a truth faith that he wished to return
to the unity of the Church and if he had confessed the truth
plainly as much concerning himself as others and if he received
and accomplished the punishment or penance that our said
lords bishop and Inquisitor or their successors would wish
to impose upon him for these facts, without which, as my
said Lord Bishop declared, he did not intend to absolve
these sentences of excommunication.
|
|
The tenor of this abjuration and this
oath are as follows:
|
|
I myself, Arnaud de Savinhan, appearing
judicially before you, Reverend Father in Christ My Lord
Jacques, by the Grace of God Bishop of Pamiers, do abjure
all heresy that rises up against the faith of our Lord Jesus
Christ and the Holy Roman Church, and all belief of heretics,
of whatever sect condemned by the Roman Church and especially
of the sect which I followed and all complicity, hiding,
defense and frequenting of these heretics, subject to the
pain that is due by law to those who relapse into heresy
previously abjured judicially;
|
|
Item, I swear and promise to pursue
according to my power the heretics of any sect condemned
by the Catholic Church and especially the sect that I followed
and the believers, inciters, concealers and defenders of
these heretics, including those that I know or believe to
in flight because of heresy, to have arrested and remanded
any one of them, according to my power, to my said Lord
Bishop or to the Inquisitors of the heretical deviation
at all times ad in whatever place I know of the existence
of the above-said or one of them;
|
|
Item, I swear and promise to hold,
guard and defend the Catholic faith which the holy Roman
Church preaches and observes;
|
|
Item, I swear and promise to obey
and defer to the orders of the Church, of My Lord the Bishop
and the Inquisitors, and to appear on the day and days fixed
before them or their replacements, at all times and in whatever
place I receive the order or requisition on their part,
by messenger or by letter or otherwise, to never flee or
absent myself knowingly in a spirit of contumaciousness
and to receive and accomplish according to my power the
punishment and penance that they have judged good to impose
on me. And to this end I pledge my person and all my goods.
|
|
And he concluded in the present case,
asking for sentence on his deeds and praying that he be
treated with mercy.
|
|
And my said Lord Bishop finished with
him.
|
|
The said Arnaud avowed and abjured in
the manner above-specified the year an day as above, before
My Lord the Bishop in the Episcopal Chamber of Pamiers,
in the presence of the religious persons Brother Gaillard
de Pomiès, Arnaud du Carla, O.P., Bernard de Taïx,
monk of the monastery of Fontfroide of the order of Cîteaux
and Master Guillaume Nadin, above-mentioned notary who has
received this on the order of My Lord the Bishop in the
place of myself Jean Jabbaud, above-named cleric, and who
has faithfully transcribed and corrected them against the
original.
|
|
12 May, 1323
Arnaud de Savinhan
In the Episcopal Chamber of Pamiers, Bishop's Palace at
Pamiers.?
Jacques Fournier, Bishop of Pamiers ?
Gaillard de Pomiès,
Arnaud du Carla, O.P.,
Master Guillaume Nadin, notary public by royal authority
and notary of My Lord the Bishop and especially for the
Inquisition
Jean Jabbaud, notary
|
|
The year of the Lord 1323, the 12th of
May, Arnaud Savinhan above-mentioned, denounced and suspected
of only rarely wearing in public the crosses imposed upon
him as penance, contravening by this his own oath in not
accomplishing the penance imposed on him for heresy upon
being released from prison, and cited by My Lord the Bishop,
swore on the four holy Gospels of God to tell the pure and
entire truth on these facts and other concerning the Inquisition,
as much concerning himself as cited as concerning others
living and dead as witness. This oath taken, he said, deposed
and avowed as follows:
|
|
On festival days, I openly wear the crosses
on my cloak, but the other days, and especially when I am
working I do not wear them because I am in a tunic or shirt.
When I return from work, I take my cloak and I wear the
crosses, but sometimes I wear it with the crosses hidden;
most of the time I do not wear them by day, because I work
each day in a tunic and sometimes I go around the town of
Tarascon without wearing them, because I go in a tunic or
over-tunic.
|
|
I have seen Guillaume de Niaux, since the
crosses were imposed on him recently at the sermon given
at Carcassonne. But I have not seen him wear the crosses
that were imposed on him. It was only for a short time,
since our citation, his and mine, before My Lord the Bishop
of Pamiers that I have seen him wear them. And I have only
seen the wife of Pierre den Hugol of Quié wear her
crosses once, even though it has been about a year since
they were imposed on her at the sermon given at Carcassonne
by My Lord the Inquisitor.
|
|
I have never seen the wife of Guillaume
Delaire of Quié wear her crosses, although it has
been several years since they were imposed on her. And indeed
these women and I are from the same parish; and I have never
seen them come for discipline between the Epistle and the
Gospel on Sundays and feast days. I repent of not having
worn these crosses continually, and I declare myself ready
to do the penance that My Lord the Bishop has imposed upon
me for this.
|
|
Done the year, day and place above-mentioned,
in the presence of the religious persons Brothers Gaillard
de Pomiès, Arnaud du Carla, O.P., and of Master Guillaume
Nadin, notary above-mentioned who has received this on the
order of My Lord the Bishop in the place of myself Jean
Jabbaud, above-named cleric, and who has faithfully transcribed
and corrected them against the original.
|
|
Translation by Nancy Stork, San José State University -
to whom many thanks for permission to reproduce this text.
We find these people of Quié in a group of processes at
the end of the Register. Arnaud, this time, received a very hard
sentence which is summarized in a brief resmé of the Liber
Sententiarum de Toulouse du Sermon de Pamiers du 19 juin 1323 (Historia
inquisitionis, p. 393)
He is mentioned along with Guillaume de Niaux, each of whom is
sentenced for failing to wear their crosses, but with different
sentences:
Guillaume de Niaux of Tarascon, one year in the dungeon of the
Wall
Arnaud de Savinhan, strict imprisonment in the dungeon of the Wall
Strict imprisonment is a small compartment shared with one of two
companions in misfortune, and not the communal room that is mentioned
elsewhere, and a regimen of bread and water. Very strict imprisonment
involves irons on the hands and feet. It is probable that Arnaud's
punishment was mitigated later or that the gaoler, the notary Marc
Rivel, his wife Esclarmonde and the sergeant Garnot, who were the
personnel of the prison des Allemans, were humane, because Arnaud
de Savinhan was still alive on January 17, 1329, at which time he
was released, to wear crosses, in a Sermon given at the bishop's
palace of Pamiers.
|